skip-navigation

한국문학번역원 로고

TOP

King Sejong

King Sejong scrap

?

This information is produced and managed by KLWAVE.
If you wish to request a correction, please Contact Us.

본 정보는 KLWAVE에서 자체 생산 및 관리합니다.
정보 수정을 원하실 경우 Contact Us로 문의해 주세요.

세종

  • Category

  • Target User

  • Period

    Classic 고전

Author Bio 작가 소개

“우리나라 말이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 않는다. 때문에 어리석은 백성들이 말하고 싶은 것이 있어도 제 뜻을 잘 표현하지 못하는 경우가 많았다. 내 이를 불쌍히 여겨 새로 28자를 만들었다. 사람들이 쉽게 익혀 표현하는 데 편하게 할 따름이다.” (홍세미, 《낭송 세종실록》, 북드라망, 2017)
세종은 조선 제4대 왕으로 훈민정음(한글)을 창제하였으며, 조선의 문화를 꽃피우고 기틀을 안정시킨 성군이다. 

1. Life

세종은 조선의 제4대 왕이다. 1397년에 태어났으며, 재위 기간은 1418~1450년이다. 세종이 조선을 다스린 시기는 조선 왕조를 통틀어 가장 빛나는 시기였다. 세종은 집현전을 통해 많은 인재를 등용하였고, 노비 출신이었던 장영실을 과감히 등용하여 과학기술의 발전을 이루었다. 유교 정치의 기반이 되는 의례·제도를 정비하는 것은 물론, 다양하고 방대한 편찬 사업을 실시하였다. 또한 백성의 삶을 안정시키기 위해 농업에도 관심을 가져 《농사직설》과 같은 농서를 간행하기도 하였다. 또한 의약기술과 음악 및 법제의 정리, 공법의 제정, 국토의 확장 등 수많은 사업을 통해 국가의 기틀이 공고하게 만들었다. 
특히 훈민정음 창제는 세종의 가장 뛰어난 업적이라고 할 수 있다. 당시 조선은 문자가 없어 중국의 한자를 사용하고 있었는데, 세종은 많은 백성들이 이 한자를 배우지 못하여 불편함을 느끼고 있다는 것을 잘 알았다. 이에 신하들의 반대를 무릅쓰고 문자를 직접 창제하였는데, 이것이 바로 훈민정음(현재의 한글)이다. 세종은 훈민정음을 반포한 이후 한문으로 쓰인 다양한 경전과 불교서, 학습서 등을 훈민정음으로 풀어 간행하기도 하였다. 
세종은 우리나라의 대표적인 성군으로 거론되며, 위대하다는 의미로 ‘세종대왕’이라고 일컬어진다. 한국에서 스승의 은혜에 감사하고 보답하는 ‘스승의 날’은 세종의 탄생일인 5월 15일인데, 이는 백성을 위해 문자를 만들기까지 한 세종을 나라의 큰 스승으로 여겨 존경하고 있기 때문이다. 

2. Writing

세종은 훈민정음(한글)을 창제한 왕으로 널리 알려져 있다. ‘훈민정음’이란, ‘백성을 가르치는 바른 소리’라는 의미이다. 《훈민정음》의 서문에는 세종이 문자를 창제한 이유와 언어에 관한 그의 사상이 드러난다. 먼저, ‘우리나라 말이 중국과 달라 한자와 서로 통하지 않는다’라는 대목은 우리말의 어순과 중국어의 어순이 일치하지 않는다는 근본적인 원인을 분명히 보여준다. 이 대목에서는 우리만의 문자가 필요하다는 ‘자주 정신’도 엿볼 수 있다. ‘어리석은 백성들이 자신의 뜻을 표현하지 못하는 것을 불쌍히 여긴다’라는 대목에서는 백성을 위하는 세종의 ‘애민 정신’을 읽을 수 있다. 마지막으로, ‘쉽게 익혀 표현하는 데 편하게 하겠다’라는 것은 실생활에 쓰임이 있어야 한다는 ‘실용 정신’을 바탕으로 한다. 

Reference

박종국, 《세종대왕과 훈민정음》, 세종대왕기념사업회, 1989.
문효근, 《훈민정음 제자원리》, 경진, 2015.
강신구, 《훈민정음》(신구문화사, 1974)
세종대왕기념사업회, 《세종장헌대왕실록 24-25》(세종대왕기념사업회, 1981)
한글학회, 《훈민정음》(한글학회, 1985)
이정호, 《훈민정음》(보진재, 1986)
운림당 편집부, 《훈민정음·용비어천가》(운림당, 1987)
김민수, 《주해훈민정음》(통문관, 1990)
세종대왕기념사업회, 《세종실록 12》(세종대왕기념사업회, 1993)
해성사 편집부, 《훈민정음》(해성사, 1998)
세종대왕기념사업회 편집부, 《훈민정음》(세종대왕기념사업회, 2003)
박시백, 《박시백의 조선왕조실록 4》(휴머니스트, 2005)
박창원, 《훈민정음》(신구문화사, 2005)
김슬옹, 《28자로 이룬 문자혁명 훈민정음》(미래엔아이세움, 2007)
한문희, 《훈민정음 : 세계가 놀라는 우리의 글자》(주니어김영사, 2007)
한문희, 《세계기록유산 한글과 세종대왕》(창해, 2008)
국립국어원, 《알기 쉽게 풀어 쓴 훈민정음》(생각의 나무, 2008)
조채린, 《세종대왕이 들려주는 훈민정음》(세상모든책, 2009)
권기경, 《훈민정음과 세종대왕》(한솔수북, 2009)
조규태, 《번역하고 풀이한 훈민정음》(한국문화사, 2010)
한문희, 《훈민정음 : 세계가 놀라는 우리의 글자》(주니어김영사, 2012)
권기경, 《세종의 비밀 프로젝트, 훈민정음 파헤치기》(지경사, 2012)
한글서예연구회, 《훈민정음》(다운샘, 2012)
최성철, 《알기 쉬운 훈민정음》(무하문화사, 2013)
김주원, 《훈민정음》(민음사, 2013)
오세호 외, 《함께 떠나는 한글 여행》(허원미디어, 2013.)
이기범, 《훈민정음 해례본》(그린북, 2014.)
김슬옹, 《누구나 알아야 할 훈민정음, 한글 이야기 28》(글누림, 2015)
박시백, 《박시백의 조선왕조실록 4》(휴머니스트, 2015)
박영규, 《훈민정음을 창제하다》(한국셰익스피어, 2015)
간송미술문화재단, 《훈민정음 해례본 세트》(교보문고, 2015)
조남호, 《훈민정음》(열린어린이, 2015)
송은영, 《세종대왕의 생각실험실 : 훈민정음》(해나무, 2016)
이진명, 《훈민정음 해례본 이야기》(주니어김영사, 2016)
김슬옹, 《훈민정음 해례본 입체강독본》(박이정, 2017)
홍세미, 《낭송 세종실록》(북드라망, 2017)
장세현, 《한글, 세상을 밝힌 우리글》(개암나무, 2018)
금호, 《한글 훈민정음》(세종과 집현전, 2018)
김슬옹, 《훈민정음 해례본 입체강독본》(박이정, 2018)
국립한글박물관, 《훈민정음 현대어 번역 1-2》(휴먼컬처아리랑, 2019)
이명호, 《훈민정음 해례본》(달아실, 2019)
하강기획연구, 《7인이 톺아본 세종실록》(디자인밈, 2019)
한문희, 《훈민정음 : 세계가 놀라는 우리의 글자》(주니어김영사, 2019)
김유범 외, 《훈민정음 해례본》(역락, 2020)
엄광용, 《세종대왕 : 훈민정음을 창제하다》(서연비람, 2021)
국립한글박물관, 《쉽게 읽는 훈민정음》(휴먼컬처아리랑, 2021)
박시백, 《박시백의 조선왕조실록 4》(휴머니스트, 2021)
한국학자료원 편집부, 《훈민정음 해례본》(한국학자료원, 2021)
한국학자료원 편집부, 《훈민정음 언해본》(한국학자료원, 2022)
한국학자료원 편집부, 《훈민정음 세트》(한국학자료원, 2022)
이상규·천명희, 《훈민정음 정독》(경진출판, 2022)
엄광용, 《세종대왕 : 훈민정음을 창제하다》(서연비람, 2023)
이남철·배용구, 《이도의 세종실록 1》(공감의 힘, 2023) 
간송미술문화재단, 《훈민정음 세트》(가온누리, 2023)
하강기획연구, 《7인이 톺아본 세종실록 2》(디자인밈, 2023)
조선총독부 중추원, 《교정 세종실록지리지 세트》(한국학자료원, 2024)
박시백, 《박시백의 조선왕조실록 4 (어진 에디션)》(휴머니스트, 2024)

View More

Translations 번역서

Related Video 관련 영상

Related Content 관련 작가