Translator Bio 번역가 소개
한국외국어대학교 국제지역대학원(GSIAS) 한국학과 졸업, 사회문화 전공. 박사(한국학). 번역가, 독립연구자. 한일 관계를 중심으로 근현대 동아시아에서 나타난 이동, 교류, 갈등 등에 관심을 가짐.
Translations▶︎
姜柱源(2022)『中朝国境都市・丹東を読む:私は今日も国境を築いては崩す』緑風出版、ISBN 9784846122027
(강주원, 2013〈나는 오늘도 국경을 만들고 허문다 - 국경도시 단둥을 읽는 문화인류학 가이드〉글항아리)
鄭在貞(2022)『主題と争点で読む20世紀日韓関係史』柘植書房新社、ISBN 9784806807605
(정재정, 2014〈주제와 쟁점으로 읽는 20세기 한일관계사〉역사비평사)
南基正(2023)『基地国家の誕生:朝鮮戦争と日本・アメリカ』東京堂出版、ISBN 9784490210903
(남기정, 2016〈기지국가의 탄생 - 일본이 치른 한국전쟁〉서울대학교출판문화원)
『非対称な脱冷戦1990〜2020─平和への細い回廊に刻まれた南北関係三〇年』緑風出版、ISBN9784846124052
(이제훈, 2023〈비대칭 탈냉전 1990-2020 - 평화로 가는 좁은 회랑에 새긴 남북관계 30년〉서해문집)