skip-navigation

한국문학번역원 로고

TOP

스가와라미사키 scrap download

?

This information was provided by the translator.
You can update it in [My Content > Profile].

이 정보는 번역가가 입력한 내용입니다.
[My Content > Profile]에서 직접 수정해 보세요.

菅原光沙紀

  • Language Combinations

    Korean → Japanese

  • Native Language

    Japanese

  • Areas of specialization

    Literatures

  • Social Media

    트위터

Translator Bio 번역가 소개

1998년생. 일본 가나가와현 출신. 고려대학교 환경생태공학부 및 바이오시스템의과학부를 졸업했다. 졸업 후, 일본으로 돌아가 프리랜서로 한일/일한번역을 시작했다(산업번역, 웹툰번역, 출판번역 등). 현재는 한국문학번역원 번역아카데미 정규과정을 수강 중.

역서에 『はじめまして、ムンゲです。』 (yeye, 원제 『글멍』)、『ムンゲ、君と出えたから』 (yeye, 원제『네에게 배운 예를 들면 고구마를 대하는 자세』)가 있다.

Areas of Interest 관심 분야

Categories Literary Fiction, Healing Fiction, Young Adults, Children's, Science Fiction, Fantasy, Essay, Nonfiction

Message 닫기

Send a message to the '스가와라미사키'

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Category
Contact Person
Affiliation
Email
Title
Content

Cancel Send

Sample Request 닫기

Select language

Cancel Send