Table of Contents
ABOUT THE AUTHOR
THEMES IN KOREAN LIT - CRITICISM
SPECIAL SECTION
EXCERPT
REIVEWS
Introduction
Globalizing Korean Literature: The Path to Cultural Exchange
As the world is integrating into a single economic block, the importance of cultural exchange is becoming more important than ever. International cultural exchange through performances, movies, sports, and tourism have various advantages, but we firmly believe that books should be at the core of such cultural exchange. Books, published in different countries and in different languages, contain a wide range of cultural creativity; therefore, cultural exchange through books can achieve the highest level of communication between different peoples around the world. Korea has long nurtured a printing and publication culture, and is now considered a major publishing powerhouse. The Korea Literature Translation Institute is an organization devoted to translating Korean books into various languages in order to introduce them to overseas markets. KLTI has founded this new quarterly journal, LIST, in hopes of sharing Korea’s creative work with people across the globe, thereby helping promote cultural exchange at a deeper level.In recent years, Korea has not only achieved dramatic economic growth, but has also been able to showcase its unique culture and ideas on a global stage. The reality, however, is that foreign readers interested in Korea are not able to find enough material about either Korean literature or its swiftly evolving publishing market. We hope that LIST will play a key role as an information conduit for Korean publications, while at the same time raise awareness about Korean literature at large for readers around the world.
By Yoon JikwanDirector, Korea Literature Translation Institute.

LTI Korea
DLKL
SIWF 







