Two Poems by Moon Tae Jun scrap
by Moon Taejun
Translated by Oh Ye Sul
November 27, 2025
Author Bio 작가 소개
Bag
I have been carrying this bag for a long time
In the bag
The beach and its white nape, the waves
A poem re-collected
The light of that day’s last sunset
The sound of farewell trickling down
A lily and a butterfly folded together
A healthy sunflower
A dried leaf on the other side
A word dropped into my ear yesterday
A promise that used to hold me up
The first snowflake of joy and delight
Sadness like a water balloon
Today you are the one carrying it
Walking on the seashore
With me—the lapping waves—
In the bag
Under the Bead Tree
I ran under the bead tree to hide from a summer shower
Heard my tangled breath slowly unspooling, again and again
Lowered my voice a little and listened to the rain
Like brass bowls, my ears brimmed, overflowed with the sound of the rain
That would’ve been just fine had my ear for words gone dull then and there
It’s been quite a long time since I went under a big tree to hide from the pouring rain
It is calm enough a place, underneath a big tree
Crouching under the bead tree, I stared and stared at the glass-beadlike summer rain
Past the bead tree dressed in a bold-colored shirt
The white teeth of raindrops biting into the fresh air
Translator 번역가 소개
Did you enjoy this article? 별점
Did you enjoy this article? Please rate your experience
More From Issue Vol. 70 Winter 2025
More Content Like This

LTI Korea
DLKL
SIWF 







