skip-navigation

한국문학번역원 로고

TOP

Korean Literature Now

Back to Poetry

Two Poems by Yoo Seonhye scrap

by Yoo Seonhyego link Translated by Min Ji Choigo link March 4, 2026

Two Poems by Yoo Seonhye 이미지

Author Bio 작가 소개

유선혜

Yoo Seonhye

Yoo Seonhye studied philosophy and literature at Seoul National University. She is the author of two collections of poetry, Please Swap Love and Extinction When Reading (2024) and Motel & Moth (2025).

Motel & Moth

 

Why does knowledge come only once all acts are over and done with 

When actively walking into self-destruction 

I tend to think how beautiful 

 

This building is full of rooms 

 

Like the warning on the cigarette packet that you just remembered 

And the lung brimming with contaminated cells 

Like the slow pain that arrives by the time you hear 

There’s nothing more we can do 

 

He left—incompletely 

                                        extinguished cigarette butt billowed smoke into the room and when I opened the slight window a heap of dead moths between the screen and the frame 

 

Body hair, alcohol, breath, carbon dioxide, phlegm, body fluids, moans, or screams 

It is yet to be clarified why a moth flies toward the light 

This building is full of people’s exhalations right now 

 

Human beings want to be beaten want to be drunk want to wobble want to forget want to pant want to cry want to faint it seems 

Moths are known to rely on the moonlight to orient their flight 

As most of their species are nocturnal 

 

Turn against the light: 

Rule of moth 

 

Maybe this isn’t what I wanted 

A light too bright comes in the shape of pollution not salvation 

 

So we can’t tell where’s up and where’s down 

Is what I mean

 

Playing with fingers or walking aimlessly in a busy street with shoulders pressed against each other waiting for cues like should we go in somewhere or finding an unfamiliar tattoo or caressing the frown peeking through a tussle of hair or a series of such events maybe 

None of that I ever wanted 

 

The artificial light surging in from all directions is opaque at least 

Throwing myself into fire 

As if a moth never loved a light bulb 

You know 

Like it was homicide and not a suicide 

 

Human beings do not want to disappear do not want to become fragments do not want to hurt do not want to leave do not want to be forgotten do not want to be torn or to burn ablaze 

 

and just want 

to live on

                  it seems 

 

I force the ill-fitting window shut

                                                             the bodies of the moths crumble and their crushed wings get jammed in the screen and rustle 

 

Turn against the light 

Leave one another 

As utter nonmeaning 

 

What I mean is 

I think I just wanted to live 

 

Like it or not humans leave traces on humans 

Cigarette smell, addiction, youth, financial gain, family, life, vertigo, ecstasy, strangle marks, eternal dream, future, HPV

 

 

Raven Paradox*

 

Do you know that there exist ornithologists amongst birds as there do anthropologists amongst humans? R, a renowned professor in ornithology and a raven, was reported missing one day. The investigation yielded a letter. The complete text of R’s letter is as follows: 

 

Dear fellow ravens, 

 

There is a theory that I have long propounded and that has been accepted in our society as common sense. That is the claim that “all ravens are black.” The black color of our feathers has been the basis of our time-honored identity as a species. Even to call it a “claim” would have been embarrassing, so established was its status as a truth-statement. 

 

Then tragedy struck me one day. I found, buried deep within my wings, a single white feather. I questioned my reflection in the mirror. Had I finally gone mad? But as you know, we ravens are one of the few animals with the capacity to recognize ourselves in the mirror. Apparently, humans call this the mirror test. The white feather was clearly there. Seized by anxiety, I began observing myself in the mirror each morning and checking my wings. The white feathers only multiplied with time. 

 

The statement “all ravens are black” is logically equivalent to the statement “if something is not black, then it is not a raven.” White milk is not a raven, white paper is not a raven, and white snow is not a raven. At first, I plucked the feathers one by one. My skin reddened and swelled. It was painful. Then the number of white feathers grew uncontrollably. I agonized over what to do. My heart sank every time I faced their whiteness. If one day they were to take over my entire body . . . If someone were to discover my white feathers . . .

 

Granted, I could revise the theory that “all ravens are black.” But I have invested too much in it. I have flown every day to foreign lands to observe the ravens of this entire world. I have dissected more bodies of my kin than I can count. Meanwhile, my spouse and my children have turned away from me in exasperation, and I traded the disintegration of my family for fame. Powerful politicians asked for my advice. Giving up on this theory means a death sentence for me. I believe I have thoroughly proven it. The theory is my life itself, and I cannot accept such a thing as a white raven. 

 

My body is already half covered in white. I cannot hide this any longer by plucking my feathers, and I am tired of wiping the blood afterwards. Therefore, I have reached the following conclusion: 

 

I am not a raven. 

 

From now on, do not call me a raven. I am one strange organism that cannot be classified. I am sure you would not want to undergo the unpleasant experience of finding a white raven and having to correct your common sense. Thus, I have made the decision to leave for the snowy north. If I become completely white . . . no one should find me there. My reflection in the mirror will become transparent. The mirror test will become useless. As such you have no reason to revise my theory. I am not a raven and therefore all ravens are still black. 

 

Yours, 

A now unidentifiable R


* This poem was influenced by philosopher and logician Carl Gustav Hempel’s “raven paradox” and the quote “the philosophy of science is as useful to scientists as ornithology is to birds,” often attributed to the physicist Richard Feynman. There is no substantive evidence that these were Feynman’s actual words.

Translator 번역가 소개

Min Ji Choi

Min Ji Choi

Min Ji Choi is a fledgling translator between Korean and English. She is currently a PhD candidate in Comparative Literature at Harvard University. She took part in the 2025 ALTA Emerging Translators Mentorship Program with the project Transvestite Shikoku by Hwang Byeongseung.

Did you enjoy this article? 별점

Did you enjoy this article? Please rate your experience

Send