「KLWAVE introduces international readers to various works of Korean literature. “New Releases” features titles that have been published in March and April 2025, selected from Kyobo Book Centre’s “Book of the Month” and Aladin’s “Magician’s Choice” lists.」
When our hearts grow restless, we learn to walk again among clear, gentle sentences. We gather the scattered pieces of our hearts from the places we’ve been and the moments we’ve lived. And sometimes, we stumble upon parts of who we are that we never knew existed. From short stories and novels that cling to the fragments of life, to poetry that stays with us like a quiet companion, and to essays that gently remind us of the time we’ve let slip away—we present the new releases for March and April, each one ready to trace a path through your heart.
Do you remember the literary greetings that arrive like clockwork with each changing season? Reading Novels is Moonji Publishing’s quarterly series featuring carefully curated selections of “This Season’s Fiction.” Reading Novels: Spring 2025 brings three stories chosen for this spring: “The Bowerbird’s Garden” by Kang Bora, “Smooth” by Seong Haena, and “The Rest of the Summer” by Yoon Dan, each accompanied by an author interview.
Let’s spend some time with these three stories, where ordinary moments bloom into understanding and healing. As we watch wounds slowly mend and find quiet comfort in unexpected people and connections, we might discover that spring has quietly arrived in our own hearts as well.
Seong Haena, recently named the #1 “Young Writer Who Will Shape the Future of Korean Literature in 2024,” returns with her second short story collection, Honmono. As the title suggests—本物 (honmono) means “real thing” in Japanese—the book explores the blurred boundary between the real and the fake, constantly probing what we consider to be real. These stories settle uneasily on the jagged edge of the boundary where the real and the fake collide.
With an even sharper eye this time, Seong captures the fractures running through Korean society—regional rifts, generational divides, political tensions. As actor Park Jeong-min put in his endorsement, “Why watch Netflix when you could read Seong Haena’s book instead?” Her stories carry the vivid and visceral weight of real life. Her firm artistic commitment “to hook sentences with sharp claws, capture society’s pain with a broad gaze, and to listen with open ears to voices from the margins” echoes through the world of Honmono.
Baek Ohn-yu’s “A Fraction of a Fraction (Banuiban ui ban 반의반의 반)” has been named the grand prize winner of the 16th Young Writers' Award for 2025. This year’s honorees also include Kang Bora, Seo Jang-won, Seong Haena, Sung Hyeryung, Lee Heejoo, and Hyun Hojeong. Their seven stories reflect diverse perspectives on contemporary Korean society through the eyes of young novelists.
The grand prize-winning “A Fraction of a Fraction” stands out for its sensitive portrayal of life’s paradoxes and the intricacies of the human psyche—where expectation gives way to resentment, and doubt slowly transforms into belief. Centered on Yeong-sil, an elderly woman suffering from cognitive decline, the story illuminates the fragile reality of an aging woman, whose trust must often be placed in strangers rather than family. Each work in this collection, no matter the author or page, is imbued with a voice that is melancholy yet beautiful, grotesque yet rich with elegant irony—the most brilliant young prose of our time.
Choi Hyeon-jin’s Sparkle has been selected as the winner of the 18th Changbi Young Adult Literature Award. The novel centers on a protagonist who, after receiving a corneal transplant in their right eye following an accident five years prior, embarks on a journey of healing—confronting buried emotional wounds and learning to see the world anew.
While we all fear losing our footing, perhaps it is only through moments of imbalance that we truly find our center. Sparkle explores the infinite potential within our imperfect, uncertain steps. The novel shines a warm light not only on the world before us but also on the feelings we’ve suppressed and the pain carried by others, offering young readers both deep comfort and a broadened perspective as they continue seeking their place in the world.
Poet Park Joon, known for carving out a uniquely tender emotional voice in Korean poetry through I Took Medicine Called You for a Few Days and We May See the Rainy Season Together, returns with his third collection, Without Greeting, Without Farewell. In this new poetry collection, he offers a quiet but warming touch to the things we’ve lost along life’s way and the empty spaces left behind in fading memories.
For those who have waited for someone they couldn’t let go of—and for those who, despite already saying goodbye, remain waiting—Park Joon doesn’t rush to console their sorrow. Instead, he stays beside us in the space sorrow has carved out, allowing us to observe the emptiness in the quiet. His poems resonate deeply through their restraint, as in the lines “Soundlessly / following along / only with the shape of lips” (from “New Moon and New Life”), reminding us that sometimes silence carries more weight than speech. To listen closely to what is left unsaid, to feel the currents that move through the silences the poet so carefully crafts—this is our task as we open the pages of Without Greeting, Without Farewell.
Following her 2024 Nobel Prize in Literature, Han Kang returns with a new book: Light and Thread. The ninth volume in Moonji Publishing’s prose series “Moonji Écrits,” this book weaves together her Nobel Prize acceptance lecture—also titled “Light and Thread”—with previously unpublished poems, prose, journal entries, and photographs taken by the author herself.
Han Kang’s reflections in moments of quiet daily life unfold with the delicacy and clarity of light. She writes that literature—“language that connects us to one another”—inevitably holds a kind of “body heat.” Through Light and Thread, readers are invited to step into that current of literature with warmth and resonance.
After 30 years, Kim Chang-wan’s first essay collection returns to readers in a revised and expanded edition. The vocalist of the Kim Chang-wan Band, also beloved as an actor and television host, Kim brings new depth to this edition with five newly written essays, three poems, and twenty additional pieces of artwork that reflect his thoughtful approach to life. These heartfelt reflections drawn from a place of deep introspection resonate quietly.
“Now I can see.” These simple words capture the beauty of life discovered at the far end of time’s passage, the wonder, and the gentle encouragement. This book is for anyone hoping to finally recognize the precious moments we so often let slip by—the fleeting yet meaningful fragments of a life in which we’re always “just now seeing.”
Writer Jeong Shin has spent years collecting receipts from her daily life—a habit she began at the age of 23. Now, at 40, her collection numbers over 25,000 receipts. 40-Year-Old Jeong Shin and Receipts is a record of small yet tangible fragments, each one a testament to the people she has loved and the self she has worked to preserve.
Each receipt holds the warmth of a single day, capturing not just a transaction but a lived moment. These numerous slips of paper, never carelessly discarded, transcend their original purpose—they become portals to memory, evoking objects and places, as well as traces of feelings, landscapes and love that shaped her daily life. Together, they form a journal and a chronicle and a tangible proof of love and life.
Moments of Gathering is a collection of essays by poet Ahn Heeyun, drawn from her reflective travels, embarked upon with the purpose of “gathering.” Divided into four sections, the book explores different kinds of journeys: through youth, art, people, and, ultimately, poetry itself.
In those sharp, heart-piercing moments, a flood of emotions moves through the author and settles into the collection box of travels. The cycles of failing and returning, drifting apart and finding our way back—Ahn Heeyun embraces all of these winding experiences as forms of travel. She reminds us that every moment leaves its trace. Whether grand or small, radiant or unremarkable, each is a stop along the journey toward love. And just around the next corner waits a version of ourselves from long ago—imperfect, clumsy, yet burning with more passion than anyone—waving hello. What are you gathering in your own life?
Written by Seojeong Lee(Korean Literature Outreach Team)
Translated by Stella Haena Kim
Stella Kim is the recipient of the 2014 LTI Korea Award for Aspiring Translators and the 2016 Korea Times' Modern Korean Literature Translation Award, as well as multiple LTI translation grants and an Academy of Korean Studies grant. She has translated a number of short stories by authors including Gu Byeong-mo, Kang Hwa-Gil, Lee Kiho, Lee Jangwook, and Kim Seong Joong. Her book-length translations include Launch Something! by Bae Myung-hoon (2022, Honford Star) and Painter of the Wind by Lee Jung-myung (co-translated, 2023, Harriett Press). Her translations have appeared in Asymptote, Asia Literary Review, and Korean Literature Now. She currently works as a freelance translator and interpreter while teaching translation at Hankuk University of Foreign Studies.
「KLWAVE에서는 해외 독자들에게 다양한 한국문학 작품을 소개하고 있습니다. 그중 신간 소개 콘텐츠는 2025년 3월, 4월에 출간된 도서 가운데 교보문고의 ‘이달의 책’과 알라딘의 ‘마법사의 선택’에 게재된 작품을 선별해 작성합니다.」
마음이 일렁일 때면, 맑고 단정한 문장들 사이에서 다시 걷는 법을 배웁니다. 지나온 시간과 거리 곳곳에 흩어진 마음 조각들을 주워봅니다. 그러다, 나도 모르는 나의 모습을 발견하게 되는 순간이 있습니다. 삶의 단편을 끈질기게 붙들어온 소설부터 말없이 곁이 되어주는 시, 무심코 놓쳐버린 시간을 돌아보게 하는 산문까지. 저마다의 가슴에 길을 내어줄, 3월과 4월의 신간 도서를 소개합니다.
해마다 네 번, 계절이 바뀔 때면 꼬박꼬박 건네는 문학의 인사를 기억하나요? <소설 보다>는 문학과지성사가 분기마다 선정한 ‘이 계절의 소설’을 엮어 출간하는 계절별 단행본 프로젝트입니다. 이번 『소설 보다: 봄 2025』에는 2025년 봄 ‘이 계절의 소설’ 선정작인 강보라 작가의 「바우어의 정원」, 성해나 작가의 「스무드」, 윤단 작가의 「남은 여름」 총 세 편과 작가 인터뷰가 수록되어 있습니다.
우연한 만남이라는 일상적인 사건을 통과하며 이해와 치유로 나아가는 세 편의 소설에 함께 머물러봅시다. 불쑥 스며든 인연 속에서 아물어가는 상처와 잔잔한 치유의 순간을 따라가다 보면, 어느새 우리 마음속에도 봄이 들어와 있을지 모릅니다.
‘2024 한국문학의 미래가 될 젊은 작가’ 1위로 선정된 성해나 작가가 두 번째 소설집 『혼모노』를 출간했습니다. 일본어로 ‘진짜’를 뜻하는 단어 ‘本物(ほんもの)’라는 제목이 암시하듯, 소설은 ‘진짜’와 ‘가짜’의 모호한 경계를 파고들며, 우리가 무엇을 ‘진짜’라고 여기는지 끊임없이 질문합니다. 그런 소설이 멈춰 서는 지점은, 다름 아닌 진짜와 가짜가 나뉘는 경계의 울퉁불퉁하고 불안정한 모서리 위입니다.
작가는 지역, 세대, 정치 등 사회 곳곳의 균열을 한층 날카로운 시선으로 그려냅니다. “넷플릭스 왜 보냐. 성해나 책 보면 되는데”라는 박정민 배우의 추천사처럼, 소설 속 이야기들이 현실의 한 단면처럼 생생하고 묵직하게 다가옵니다. ‘예리한 발톱으로 문장을 낚고, 너른 시선으로 사회의 아픔을 포착하며 열린 귀로 멀리 떨어진 이들의 이야기까지 경청하고 싶다’는 작가의 굳은 다짐이, 『혼모노』의 세계 속에 담겨 있습니다.
2025 제16회 젊은작가상 대상 수상작으로 백온유 작가의 「반의반의 반」이 호명됐습니다. 올해 수상 작가는 백온유, 강보라, 서장원, 성해나, 성혜령, 이희주, 현호정으로, 젊은 소설가의 시선에서 바라본 우리 사회의 면면이, 일곱 편의 소설에 그려져 있습니다.
특히 대상작 「반의반의 반」은 기대가 원망으로, 의심이 도리어 믿음으로 바뀌곤 하는 삶의 역설과 인간의 복잡한 내면을 섬세하게 포착합니다. 인지능력 저하로 고통을 겪는 노인 ‘영실’의 이야기를 통해, 혈연이 아닌 타인에게 기댈 수밖에 없는 노년 여성의 불안정한 현실을 비추고 있습니다. 어느 작품, 어느 페이지를 펼쳐도 쓸쓸하면서도 아름답고, 그로테스크하지만 우아한 아이러니가 서린, 지금 가장 빛나는 젊은 문장이 여기에 있습니다.
최현진 작가의 『스파클』이 제18회 창비청소년문학상 수상작으로 선정됐습니다. 5년 전 사고로 오른쪽 각막을 이식받은 주인공이 자신 안의 깊은 상처와 마주하며, 다시 세상을 응시하고 회복의 길로 나아가는 여정을 그려낸 소설입니다.
누구나 흔들리는 것을 두려워하지만, 사실 중심이란 건 흔들림을 거쳐야 비로소 세워지는 것일지도 모릅니다. 『스파클』은 그 불완전한 몸짓에 담긴 무한한 가능성에 대해 이야기합니다. 눈앞의 세계 너머 우리가 외면해온 감정과 타인의 고통까지도 따뜻하게 비추며, 아직 중심을 찾아가는 중인 청소년들에게 깊은 위로와 더 넓은 시야를 선사합니다.
『당신의 이름을 지어다가 며칠은 먹었다』와 『우리가 함께 장마를 볼 수도 있겠습니다』를 통해 한국 시단에 독보적인 감성의 결을 새겨온 박준 시인이, 세 번째 시집으로 돌아왔습니다. 신작 『마중도 배웅도 없이』는 삶의 길목에서 놓쳐버린 것들과 희미하게 바래진 기억 속 빈자리를, 조용하지만 따뜻한 손길로 어루만져줍니다.
누군가를 기다리다 끝내 보내지 못한 이에게, 이미 떠나보냈음에도 여전히 기다림 속에 머무는 이에게. 시인은 그 슬픔을 서둘러 위로하려 들지 않습니다. 대신 슬픔이 남기고 간 자리에 함께 앉아, 빈 풍경을 묵묵히 바라보게 합니다. ‘소리 없이/입 모양으로만/따라 부르’(「초승과 초생」)듯 최소한의 언어로 깊은 울림을 전하는 그의 시는, 때론 침묵이 더 많은 것을 전할 수 있음을 일깨워줍니다. 시인이 차마 말하지 않은 것, 그 여백 사이로 넘실거리는 정서를 읽어내는 일. 그것이 『마중도 배웅도 없이』를 펼치는 우리에게 주어진 일입니다.
2024년 노벨문학상의 주인공, 한강 작가의 신작이 출간됐습니다. 문학과지성사의 산문 시리즈 <문지 에크리> 아홉 번째 책, 『빛과 실』입니다. 노벨문학상 수상 강연문 <빛과 실>을 비롯해, 미발표 시와 산문, 일기, 그리고 작가의 시선으로 포착한 사진들이 한데 어우러져 있습니다.
일상의 정적 속에서 피어나는 사유의 밀도와 섬세한 감각이 한 편의 빛처럼 펼쳐집니다. ‘끝끝내 우리를 연결하는 언어를 다루는 문학에는 필연적으로 체온이 깃들어’ 있다는 한강 작가의 말처럼, 『빛과 실』을 통해 우리는 함께 문학의 회로에 접속하게 될 것입니다.
‘김창완 밴드’의 보컬이자 배우, 방송 진행자로 활약하고 있는 김창완 작가의 첫 산문집이 30년 만에 다시 독자 곁을 찾아왔습니다. 새롭게 쓰인 다섯 편의 산문과 세 편의 시, 스무 점의 작품을 더한 이번 개정증보판에는 삶을 대하는 작가의 태도와 방식이 고스란히 녹아 있습니다. 한 사람의 내면에서 길어 올린 진심 어린 고백들이, 그 자체로 조용한 울림이 됩니다.
“이제야 보이네.” 흘러간 시간 끝에서 비로소 마주한 삶의 아름다움과 그에 대한 감탄, 따뜻한 격려가 이 짧은 말 안에 담겨 있습니다. ‘이제야 보이’는 것들로 가득한 삶 속에서, 무심히 흘려보낸 진정 소중한 순간들을 ‘이제라도 보고 싶은’ 이들에게, 이 책을 건넵니다.
정신 작가는 날마다 자신에게 남겨진 영수증을 모읍니다. 23살부터 시작된 이 꾸준한 채집은, 어느덧 2만 5천 장이라는 숫자로 쌓였습니다. 『40세 정신과 영수증』은 작가가 사랑했던 사람들, 그리고 지켜내야 할 자기 자신에게 건넨 작고도 단단한 증거들의 기록입니다.
한 장의 영수증이 살아냈던 하루하루의 온도를 품고 있습니다. 때문에 쉽게 구겨 버리지 않은 무수한 종잇조각들은 그저 구매 내역이 아니라, 물건과 장소에 남은 기억을 돌아보는 기록이자 그가 지나온 감정과 풍경, 사랑의 궤적입니다. 일기이자 연대기이며, 사랑과 존재의 증표입니다.
『줍는 순간』은 ‘줍기 위해’ 여행하는 시인 안희연의 성실한 발걸음이 남긴 산문집입니다. 총 4부로 이루어진 책은 ‘○○이라는 여행’의 이름으로 청춘, 예술, 사람, 그리고 마침내 시에 이르는 여정을 담고 있습니다.
마음을 찌르는 순간, 스스로를 관통해가는 무수한 감정들이 여행이라는 채집통에 차곡차곡 쌓여갑니다. 실패했다가도 돌아오고 멀어졌다가도 가까워지는 일, 그 모든 굴곡의 과정을 시인은 여행이라 부릅니다. 안희연 시인은 말합니다. 모든 시간은 흔적을 남긴다고요. 그것이 크든 작든, 누추하든 찬란하든, 결국엔 모두 사랑을 향해 정차했던 정거장들이었다고요. 저 길의 모퉁이를 돌면, 언젠가의 나—불완전하고 어설펐지만 누구보다 열렬했던 나—가 거기 서서 손을 흔들고 있을 것입니다. 당신은 무엇을 ‘줍고’ 있나요?
More Content Like This