한국문학번역원 로고

TOP

Featured Titles for Rights Sales

At Least We Can Apologize

At Least We Can Apologize scrap

사과는 잘해요

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
  • No results.

Voting

Message 닫기

Send a message to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Right Type*
Language*
Country*
Select
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Sample Request 닫기

Send a request to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Sample Type*
Language*
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Description 작품 소개

This story focuses on an agency whose only purpose is to offer apologies—for a fee—on behalf of its clients. This seemingly insignificant service leads us into an examination of sin, guilt, and the often irrational demands of society. A kaleidoscope of minor nuisances and major grievances, this novel heralds a new comic voice in Korean letters.

Author Bio 작가 소개

Lee Kiho was born in Wonju, Gangwon Province. He made his literary debut when his short story “Birney” won the Hyundae Munhak New Writer's Contest in 1999. He is the author of the collections of short stories, Choi Sunduk: Filled with the Holy Spirit, I Knew If I Stayed around Long Enough, Something like This Would Happpen, Who’s Doctor Kim?, Kang Min-ho, the Church Guy Friendly to Everyone, the novels At Least We Can Apologize, A World History of Second Sons, the novellas Circumstances of the Fire at Mogyang, and the short novels Unbothered Most of the Time, What is Learned in the Cradle is Carried to Summer, and Evidently a Love Story. He currently serves as a professor of creative writing at Gwangju University.

Translations 번역서

News 외신 보도자료

Editorial Reviews 리뷰

Translator`s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠