한국문학번역원 로고

TOP

Featured Titles for Rights Sales

We, Day by Day scrap

우리는 매일매일

#Anthology

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
  • No results.

Voting

To view licensing and rights information for this book,
please sign in with your publisher, agency, or editor account.

Updated: 2024-12-18

  • Posted by Moonji Publishing co., Ltd. on 2024-12-18

Message 닫기

Send a message to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Right Type*
Language*
Country*
Select
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Sample Request 닫기

Send a request to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Sample Type*
Language*
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Description 작품 소개

We Everyday 

 

JIN Eun-Young is one of the poets who redrew the map of Korean poems in the early 2000s. Her poetry succeeds in forging a new relationship between language and object through her fluid yet stable literary style. Her metaphors invert our familiar sense of things and break the frame of thought established by our fixed ideas. What we experience through her poems is a sensitivity that makes possible in us a capacity to see and think anew and recreate things, as if we were observant foreigners trying to familiarize ourselves with an unfamiliar place. But even if her poems are unfamiliar and challenging, the language itself is beautiful, often quite unlike the new poetic language of other young poets. Her poems thus have an advantage in being more broadly received by the general reader. We Everyday is her second collection of poems. In this collection, as in her previous one, we can sample the same stable though flowing poetic lines unique to JIN Eun-Young. In particular, we note that she brings her self-consciousness as poet to the fore in her poems. For example, “That Day,” “To Me,” and “Summer Snow” clearly reveal the poet’s selfconsciousness and thereby serve as meta-poetry. She appears able to display the ideal of poetry that she pursues, namely her own poetics, without losing any poetic tension in doing so. This results from her light, composed poetic language, not from an “outcry” or a “shout.” Her poetry’s composure perhaps results through images borrowed from fairy tales, which she uses to break metaphoric convention. JIN Eun-Young’s stable experiments with sensible experience are charting new territory for contemporary Korean poetry.

 

JIN Eun-Young Born in 1970, in Daejeon. She first appeared on the literary scene with “A Large Storage in House” on Literature and Society. Her anthologies of poems include are The Dictionary Consisted of Seven Words and We Everyday.

Author Bio 작가 소개

Jin Eun-young is a South Korean poet and philosopher. She has been awarded a number of accolades including the Hyundae Literary Award, Cheon Sang-byeong Poetry Prize, and Daesan Literary Award. She currently teaches at the Korea Counseling Graduate University.

Translations 번역서

Translator`s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠