한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Featured Titles for Rights Sales

Drinking Beer Out of a Large Mug scrap

아주 커다란 잔에 맥주 마시기

  • Author

    Kim Eunji김은지

  • Publisher

    Achimdalbooks아침달

  • Year Published

    2024

  • Category

    Poetry

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
    No results.

Voting

To view licensing and rights information for this book,
please sign in with your publisher, agency, or editor account.

Updated: 2024-07-23

  • Posted by Achimdalbooks on 2024-07-23
  • Updated by on 2024-11-20
  • Updated by on 2024-11-20

Message 닫기

Send a message to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Right Type*

Language*
Country*
Select
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Sample Request 닫기

Send a request to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Sample Type*
Language*
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Description 작품 소개

Poems that colorfully describe our everyday life

and guide us toward the path of exploration

 

Drinking Beer Out of a Large Mug, the fourth book of poems by Poet Kim Eunji, who has been cheerily capturing everyday moments through poetry and prose, has been published. It consists of four parts, with a total of 45 poems.

 

Kim’s poems are vintage and are recycled at times. That’s what makes them always new, and they never leave a single word alone. They show kindness by constantly seeking new patterns from blotches, bringing unrelated words together, pairing them up, making them hold hands, and even describing how and where they became close. They also make the audience imagine unlimited scenery and scenes: sitting on the second floor of a café and gazing out the window, conjuring up the image of someone reading a novel on the train, or drinking a cup of warm tea on a cold winter day—all personal scenes of daily life that happen around us. Poet Im Jieun, who wrote the epilogue says, “The poems have the power to make readers look back on their own daily lives. So, they somehow made me feel warm inside while reading.” Kim’s words and breath come from the steady power of “just going on with” everyday life.

 

The poet, who’s known as “hobby-rich” among her acquaintances, takes walks that expand widely every time. Her consistent attitude of being aware of her own interests and continually striving to expand her worldview is always bright and smooth. The words in her grasp are gently sprayed onto our daily lives. Her sentences, which find common ground with the everyday lives of complete strangers, create empathy and make us check our own daily lives, always manage to come alive. Another reason we can relate to the book’s main theme of "everyday life" is its use of trivial yet familiar words. When you read her poems, you find yourself wanting to share “small but certain happiness,” creating another “bucket list,” finding the courage to shout “You got this,” and shaking off your heavy moods with hilarious jokes.

Author Bio 작가 소개

Translator`s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠