한국문학번역원 로고

TOP

Featured Titles for Rights Sales

Towards 0% scrap

0%를 향하여

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
  • No results.

Voting

To view licensing and rights information for this book,
please sign in with your publisher, agency, or editor account.

Updated: 2024-08-30

  • Posted by Moonji Publishing co., Ltd. on 2024-08-29
  • Updated by Moonji Publishing co., Ltd. on 2024-11-29
  • Updated by Moonji Publishing co., Ltd. on 2024-11-29

Message 닫기

Send a message to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Right Type*
Language*
Country*
Select
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Sample Request 닫기

Send a request to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Sample Type*
Language*
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Description 작품 소개

Although succumbing to despair and the fear of an uncertain future, the young people in these stories find themselves drawn to the places they fled—the places that fuel their passion.

The titular zero percent does not refer to the absence of something, but the existence of the zero and the presence of the impossible.”  - The Hankook Ilbo

Youthful dreams made even more poignant  by the ambiguity of their circumstance: whether their proverbial sun is rising or setting…” - The Dong-a Ilbo

“…I speculate that Seo makes use of shapes and symbols more than any other author in this generation. […] As I read Seo’s completed works, I came to see that I was standing on a sort of line. By reading her stories, I came to move at her pace, and the lives and deaths outside those narratives, and all the boundaries around themt, all began to seem vain and meaningless. (Axt, Sept/Oct 2021 Issue) - Shin Jong-won (Novelist), 2021

-

"Seo ije’s first short story anthology Towards 0% was published by Moonji. Her debut story, “A Line for Celluloid Film,” was hailed by critics as a work that “conveys the perspectives of young artists without exaggeration,” and as “the perfect format for communicating the occasionally pitiful yet lofty and humorous stories of the generation,” setting her apart as a pioneer of a new frontier for literature about young adults.

Seo majored in film during the great transition from analog film to digital video, the experiences of which are reflected in the people and stories in her work. The change in the medium after the death of film is represented as a strange era where past and present collide, and the non-linear stories Seo tells is a glimpse into what it means to be a young adult in contemporary times.

The title story “Towards 0%” quotes real sources to show the strides made by the Korean film industry in its hundred-year history, but the narrator feels no desire to continue filmmaking. The narrator’s pessimistic comments that “Indie film is dead” and “All indie films led to commercial movies” (p.347) represent the bleak outlook shared by young people whose futures remain uncertain. Everyone acknowledges that to make movies, you need money, and to make money, you need to work on commercial sets or work as a tutor, but none of this guarantees that you will ever make a movie of your own.

Nevertheless, some choose to press on: those who raise funds by working at construction sites, those who stick with indie film in defiance of capitalism, and even a woman who shoots her first movie when she is a senior citizen. No one knows what the future holds. By shining the spotlight on these dreamers who make indie films and watch one another’s works, the title story weaves a time and place of uncertain but defiant possibility. The characters may not know what they are capable of—and they may not believe they will ever know—but the presence of their fellow filmmakers helps them to forge a path forward."

 

Seo ije Born 1991 in Seoul, Seo ije made her literary debut with her short story “A Line for Celluloid Film” at the Moonsa New Writers’ Prize. Seo is part of the km/s writing group, and won the 12th Young Writers’ Prize in 2021. Seo is a contributor to the anthology More than Novels, and is the co-writer of Grey Heron Club.

Author Bio 작가 소개

Translations 번역서

Translator`s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠