Sign in New account
Books
Featured Titles for Rights Sales Best Sellers New Releases Discover by Theme
Magazines
Korean Literature Now
Directories
Authors Translators Korean Publishers Overseas Publishers Literary Agents
Programs
Grants Award K-Literature Fellowship
Resources
News Media Others
About Us
About KLWAVE Notice
검색바 검색바 닫기 검색
TOP
This information is produced and managed by KLWAVE. If you wish to request a correction, please Contact Us.
본 정보는 KLWAVE에서 자체 생산 및 관리합니다. 정보 수정을 원하실 경우 Contact Us로 문의해 주세요.
이능누
Poetry 시
Adult 성인
Contemporary 현대
Author Bio 작가 소개
李凌樓
1977年出生,在20多岁时写了很多诗并烧毁,那时的她完全没料到20多年后自己会出版诗集。但比起出嫁(XiJip),她完全没料到的是自己的命运会和那诗集(XiJip)联系到一起。从她把笔记本和笔放在胸前入睡的模样来看,这种命运似乎将会持续下去。
Reference
View More
Works 작품
친구 아니면 선물
This English title may be a working title if the official translation has not yet been published.
공식 번역본이 출간되지 않은 경우, 이 영문 제목은 가제일 수 있습니다.
Li, NeungNoo
checkdalgooji2023-12
시로 뽀개다, 센스
checkdalgooji2021-10
시로 뽀개다, 깨달음
시로 뽀개다, 죽음
checkdalgooji2021
Related Content 관련 작가
Kim MyungIn
김명인
Kim MyungIn (born 1946) is a South Korean poet and author.
Jin Eun-young
진은영
Jin Eun-young is a poet and publisher. She debuted as poet in 2000 when her poems were published in the spring issue of Literature and Society. She teaches literary counselling at the Korea Counseling Graduate University. Her poetry collections include A Dictionary of Seven Words, We, Day by Day, I Love You Like an Old Street, and more. Her works in translation include We, Day by Day (White Pine Press, 2018). She has translated Sylvia Plath’s novel Mary Ventura and The Ninth Kingdom into Korean.
Kim Huran
김후란
Choi Dong-Ho
최동호
Yoon Zelim
윤제림