한국문학번역원 로고

TOP

Featured Titles for Rights Sales

I Must Be the Wind

I Must Be the Wind scrap

나는 문이다

#Anthology

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
  • No results.

Voting

Message 닫기

Send a message to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Right Type*
Language*
Country*
Select
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Sample Request 닫기

Send a request to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Sample Type*
Language*
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Description 작품 소개

Published in 2007 and divided into four parts, this collection introduces 84 poems by Moon Chung-hee, who shares her insights into life with the underlying themes of everyday life and femininity. In her poems, she captures inspiring artistic moments in everyday life and celebrates a sense of fulfillment. The poems are also her self-declarations to the world, and they express her wish to transcend herself.

Author Bio 작가 소개

Translations 번역서

Translator`s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠