skip-navigation

한국문학번역원 로고

TOP

Original Works

I Must Be the Wind

I Must Be the Wind scrap

나는 문이다

#Anthology

  • ISBN

    9788937432989

  • Author

    Moon Chung-hee문정희

  • Publisher

    MINUMSA Publishing Group민음사 출판그룹

  • Year Published

    2016

  • Category

    Poetry

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
  • No results.

Voting

Message 닫기

Send a message to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Right Type*
Language*
Country*
Select
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Sample Request 닫기

Send a request to the rights holder.

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Sample Type*
Language*
Contact Person*
Affiliation
Email*
Content*

Cancel Send

Description 작품 소개

Published in 2007 and divided into four parts, this collection introduces 84 poems by Moon Chung-hee, who shares her insights into life with the underlying themes of everyday life and femininity. In her poems, she captures inspiring artistic moments in everyday life and celebrates a sense of fulfillment. The poems are also her self-declarations to the world, and they express her wish to transcend herself.

Author Bio 작가 소개

Moon Chung-hee is a poet and endowed chair professor at Dongguk University. She has received the Sowol Poetry Award, the Chong Chi-Yong Literature Prize, the Mogwol Literature Prize, and Sweden’s Cikada Prize. She participated in the International Writing Program at the University of Iowa in 1995. Her books in English translation include Windflower, Woman on the Terrace, AND I Must Be the Wind.

Translations 번역서

Translator’s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠