- Author(s)
-
Translator(s)
Kim Kyung-heeKim Kyung-hee Theodor IcklerTheodor Ickler
-
Publisher
OSTASIEN VerlagOSTASIEN Verlag
-
Country
GERMANY
-
Language
German(Deutsch)
-
Year Published
2015
-
Category
Poetry 시
-
Target User
Adult 성인
-
Period
Contemporary 현대
Description 작품 소개
Wie es die Übersetzerin Kim Kyunghee in ihrem Nachwort formuliert, komme in der Reflexion Hwang Tong-gyus „den Schmerzen gleichsam die Bedeutung von Heiligkeit zu, solange sie zur Reflexion über ihren Sinn, zum Mitgefühl mit anderen und zum Verständnis anderer führen und so auch die Verständigung der Menschen miteinander ermöglichen“ könne.
Auf diese Weise bringt er eine erstaunlich positive Nuance in die Wahrnehmung des Schmerzes, nämlich die Chance, durch den Schmerz das Leben neu wahrzunehmen, die Chance, durch die Wahrnehmung des eigenen Schmerzes kreativ zu werden.
Hwang Tong-gyu (geb. 1938) hat seit der ersten Veröffentlichung seiner Gedichte im Jahre 1958 bisher 15 Gedichtsammlungen herausgebracht und erhielt dafür zahlreiche bedeutende Auszeichnungen. Koreanische Literaturkritiker preisen ihn als einen Dichter, der das höchste Niveau erreicht hat, das die koreanische Sprache erstreben kann.
Reference
Author Bio 작가 소개
There are no reviews.