FAQ
번역신인상에 대한 FAQ를 확인할 수 있습니다.
Filtered Results 25
-
공통
[응모자격] 문학과 영화/웹툰 부문에 중복해서 지원해도 되나요?
문학, 영화, 웹툰 중 하나의 분야에만 지원해주시기 바랍니다. 중복 응모 시 탈락처리됩니다.
-
공통
[응모자격] 과거에 번역신인상을 수상한 바 있는데, 다른 부문에 지원이 가능할까요?
동일 부문에서의 재수상은 불가하지만, 이전에 수상하신 부문이 아닌 다른 부문에는 지원하실 수 있습니다.
-
공통
[시상식] 시상식에 참석하지 못하는 경우 수상이 취소되나요?
시상식에 참석하지 못하시더라도 수상이 취소되지는 않습니다.
-
공통
[신인상 응모 및 제출] 작품명 혹은 제목도 번역해야 하나요?
네. 해당 언어로 번역한 작품명 혹은 제목도 심사의 대상입니다. 작품명 혹은 제목은 해당 페이지에서 응모신청서 작성시에도 기입해주셔야 하며, 동시에 번역원고에도 함께 작성해주셔야 합니다. 작품명 혹은 제목이 없을시 완역원고로 간주하지 않습니다.
-
공통
[응모자격] 번역을 전공했거나 한국문학번역원 번역아카데미를 다녀야만 지원이 가능한가요?
번역 전공 및 교육과 무관하게, 공지사항의 응모 자격에 해당하시는 경우 지원 가능합니다.
-
공통
[응모자격] 국적, 거주지의 언어가 아닌 다른 언어로 지원이 가능한가요?
국적 및 거주지와 무관하게 번역 언어를 선택하셔서 지원하시면 됩니다.
-
공통
[응모자격] 한 부문에서 여러 작품을 선택해서 지원해도 되나요?
하나의 분야에서 하나의 작품만 선택하여 지원해주시기 바랍니다. 중복 응모 시 탈락처리됩니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 대문자와 소문자, 문장부호 등은 어떻게 사용해야하나요?
대소문자, 문장부호, 띄어쓰기 등은 부문 및 작품의 특성에 맞게 번역가가 판단하셔서 재량으로 해 주시면 됩니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 글꼴, 줄간격 등을 바꾸어도 되나요?
글꼴, 줄간격 등 양식은 편하신 대로 작성해주시면 됩니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 한국어 고유명사를 모두 현지화하여 번역해야 하나요?
고유명사 번역은 번역가의 재량에 맡기고 있습니다. 등장인물의 이름, 고유명사 등 현지화의 정도를 선택하셔서 번역하시면 됩니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 문장이 긴 경우에 줄을 나눠서 번역해도 괜찮은가요?
번역가의 재량에 따라 줄을 나눠서 번역하셔도 됩니다. 엑셀의 경우 행을 추가하여 작성하시기 바랍니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 주어진 대사를 반드시 모두 번역해야 하나요? 생략이 필요한 부분이 있는 경우 생략해도 되나요?
대사 번역은 번역가의 재량에 맡기고 있습니다. 내용을 보시고 생략이 필요할지 여부를 판단하셔서 번역하시면 됩니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 영화 번역 가이드라인에 글자 수 제한이 있는데요, 제한을 넘으면 안되나요?
글자 수 제한을 넘은 번역도 지원하실 수 있습니다. 다만 글자 수 제한은 심사에서 고려하는 부분인 점 참고 부탁드립니다.
-
문화콘텐츠
[신인상 응모 및 제출] 대상작품은 어디서 볼 수 있을까요? 구매를 하기가 어려운데 파일을 받아볼 수 있을까요?
작품은 응모요강에 안내된 플랫폼에서 관람이 가능합니다. OTT 서비스 플랫폼에 있는 작품은 저작권 문제로 인해 파일을 제공해드리기 어려운 점 양해 부탁드립니다.
-
문화콘텐츠
[응모자격] 영화/웹툰 번역을 공식적으로 공개한 적은 없지만 개인 소장을 위해 여러 번 번역했었는데요, 이 경우 응모 자격이 없나요?
작품을 개인적으로 번역하셨거나, 공개하지 않은 것은 실적에 해당되지 않습니다. 작품 크레딧에 이름을 올리신 경우에만 실적으로 인정되며, 영화/웹툰 공개 실적이 1건 이하인 경우 지원이 가능합니다.