한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

晚安,媽媽 scrap

Good Night Mother

#Novel

  • Author(s)

    Mi-ae Seo서미애

  • Translator(s)

  • Publisher

    暖暖書屋Sunny&Warm Publishing House

  • Country

    TAIWAN

  • Language

    Chinese(汉语)

  • Year Published

    2020

  • Category

    Literary Fiction 순수소설

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

Description 작품 소개

好比說吧,有個非常古老的房間。 那個房間充滿了我不想記得的人事物,而門上鎖了一把大鎖。 韶光荏苒,那個房間的存在漸次被遺忘,直到後來,就連那個房間曾經存在的事實都不復記憶。 記憶這玩意真是弔詭,分明不可能會遺忘的事,卻因此更徹底從腦海中抹去。據說這是為了保護自己免於受到衝擊的一種安全機制,因為知道要是繼續想下去,自己就會萬劫不復,所以大腦便自行將它抹去了。終究,我們的腦袋只記得想記住的,只盛裝能夠承受的。 偶爾我會想,我的腦袋究竟出了什麼差錯? 是啊,我也有個那樣的房間。 那個房間太過駭人,所以我將它驅趕至角落,用數十道大鎖牢牢鎖住。曾經有段極為短暫的時間,我連有那個房間都想不起來,只是那並沒有維持太久,因為就在某一天,數十道大鎖瞬間全部開啟了。 鎖是開了,但怎麼說也不該進去,我卻禁不起好奇心的驅使,走進了那個房間,接著豁然醒悟── reference: 暖暖書屋. "晚安,媽媽", https://sunny-warm.wixsite.com/sawph-3/sf018, 20 October 2023

Author Bio 작가 소개

好比說吧,有個非常古老的房間。 那個房間充滿了我不想記得的人事物,而門上鎖了一把大鎖。 韶光荏苒,那個房間的存在漸次被遺忘,直到後來,就連那個房間曾經存在的事實都不復記憶。 記憶這玩意真是弔詭,分明不可能會遺忘的事,卻因此更徹底從腦海中抹去。據說這是為了保護自己免於受到衝擊的一種安全機制,因為知道要是繼續想下去,自己就會萬劫不復,所以大腦便自行將它抹去了。終究,我們的腦袋只記得想記住的,只盛裝能夠承受的。 偶爾我會想,我的腦袋究竟出了什麼差錯? 是啊,我也有個那樣的房間。 那個房間太過駭人,所以我將它驅趕至角落,用數十道大鎖牢牢鎖住。曾經有段極為短暫的時間,我連有那個房間都想不起來,只是那並沒有維持太久,因為就在某一天,數十道大鎖瞬間全部開啟了。 鎖是開了,但怎麼說也不該進去,我卻禁不起好奇心的驅使,走進了那個房間,接著豁然醒悟── reference: 暖暖書屋. "晚安,媽媽", https://sunny-warm.wixsite.com/sawph-3/sf018, 20 October 2023

Original Work 원작

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠