한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Không Phải Trong Dông Bão, Ta Đang Sống Những Ngày Sau Mưa scrap

Walking after the Rain

  • Author(s)

    Lee Hyo-geun이효근

  • Translator(s)

    Nguyen Thi Thuy응우옌 티 투이

  • Publisher

    NXB Văn HọcNXB Văn Học

  • Country

    VIET NAM

  • Language

    Vietnamese(Tiếng Việt)

  • Year Published

    2021

  • Category

    Essay 수필

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

Description 작품 소개

Việc lắng nghe câu chuyện của ai đó là điều cơ bản nhất trong công việc điều trị, và với những người tìm tới chúng tôi, điều cần nhất là cơ hội được nói ra câu chuyện của chính mình. Có lẽ rất nhiều người trên thế giới, không có cơ hội thử khóc một lần khi kể về những câu chuyện buồn của bản thân. Giãi bày câu chuyện của mình không phải là cách chữa trị, nhưng ít nhất, nó là việc có giá trị tại thời điểm bắt đầu quá trình điều trị. Tiếng khóc bất ngờ của người bệnh nhân độ tuổi ba mươi mặc bộ vets lịch lãm tôi gặp cách đây hai mươi năm, cùng bộ dạng hoang mang của tôi trước mặt anh ấy, cho dù thời gian có trôi qua nó sẽ vẫn còn vẹn nguyên trong tâm trí tôi, như cây roi tre sư thầy ban tặng để tôi nhận ra sự thật bình thường đó.Giờ đây trầm cảm không còn là một căn bệnh quá lạ lẫm, nó được gọi với biệt danh “cơn cảm cúm của trái tim”, sẽ được chữa khỏi nhờ vào thuốc và tư vấn.Reference: NXB Văn Học . "Không Phải Trong Dông Bão, Ta Đang Sống Những Ngày Sau Mưa", 

Reference

https://nxbvanhoc.com.vn/khong-phai-trong-dong-bao-ta-dang-song-nhung-ngay-sau-mua. accessed 4 October 2023.

Author Bio 작가 소개

Việc lắng nghe câu chuyện của ai đó là điều cơ bản nhất trong công việc điều trị, và với những người tìm tới chúng tôi, điều cần nhất là cơ hội được nói ra câu chuyện của chính mình. Có lẽ rất nhiều người trên thế giới, không có cơ hội thử khóc một lần khi kể về những câu chuyện buồn của bản thân. Giãi bày câu chuyện của mình không phải là cách chữa trị, nhưng ít nhất, nó là việc có giá trị tại thời điểm bắt đầu quá trình điều trị. Tiếng khóc bất ngờ của người bệnh nhân độ tuổi ba mươi mặc bộ vets lịch lãm tôi gặp cách đây hai mươi năm, cùng bộ dạng hoang mang của tôi trước mặt anh ấy, cho dù thời gian có trôi qua nó sẽ vẫn còn vẹn nguyên trong tâm trí tôi, như cây roi tre sư thầy ban tặng để tôi nhận ra sự thật bình thường đó.Giờ đây trầm cảm không còn là một căn bệnh quá lạ lẫm, nó được gọi với biệt danh “cơn cảm cúm của trái tim”, sẽ được chữa khỏi nhờ vào thuốc và tư vấn.Reference: NXB Văn Học . "Không Phải Trong Dông Bão, Ta Đang Sống Những Ngày Sau Mưa",

Original Work 원작

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠