한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

REVOLVE 1

  • Author

    Lee Jong-kwan이종관

  • Publisher

    gozknock고즈넉이엔티

  • Year Published

    2022

  • Category

    Genre Fiction 장르소설

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

If you want to meet this book in your language, please vote!

View the voting results
    No results.

Voting

Description 작품 소개

自身に脅迫をおこなう連続殺人魔を追いかけていた刑事、カン・ドゥマン 過去と未来を根底から揺るがす一発の銃弾を放つ かのじょが察する前にヤツを捕まえなくてはならない ソウル庁広域捜査隊に所属する刑事、カン・ドゥマン班長は誰かが自身の身辺に探りをいれているかのように感じていた。妻のフィリョンが出していたごみ袋がなくなり、アパートの階段で正体不明のピーナッツの殻がみつかるなど、その脅威は具体的なかたちであらわれてくる。誰かが近くで、かれをみている。フィリョンの情報まで漏れてしまい、かのじょも危険にさられることになる。ドゥマンはアパートの監視カメラでヤツだと思われる、野球帽をかぶった男を見つけ出した。パニック障害と不安障害に苦しめられるフィリョンが察する前に、ヤツを捕えなくてはならない。 かれは自殺したのだろうか? ドゥマンの望みとはべつに、事件は次第に複雑になっていく。再開発地域を中心に二件の殺人事件が起きた。二つの事件の被害者たちは手首の動脈が切られたことで死亡しており、ふたりとも女性だった。現場では同じく、疑惑のピーナッツの殻と意図がわからないモノの痕跡が残されていた。ドゥマンは数日前に、被害者たちが同じ修理工から冷蔵庫を修理してもらっていた事実を確認し、フィリョンもまたこの連続事件の被害者たちと同様の状況にあったことが明らかになる。ドゥマンをはじめとする広域1班が捜査線上に浮上した修理工チャ・ジョンフの作業場に押し入ったところ、かれは冷蔵庫のなかで発見された。これまでの被害者のように、手首の動脈が切られたまま、死亡していた。かれは、みずからを殺したのだろうか? かれがわたしを縛りつけてきた「視線」なのかもしれない 広域捜査隊はチャ・ジョンフを連続殺人魔とし、かれの自殺をもって事件の幕引きを図った。真犯人は別にいると判断したドゥマンはフィリョンを先輩刑事のソン・ウヒョン科学捜査班チーム長の家に避難させ、捜査を続ける。客観的な証拠のみをみれば、チャ・ジョンフが犯人のように思われるが、ドゥマンは自身を脅かした野球帽の男にたいする疑いが収まらずにいた。フィリョンは、ソン・ウヒョンの家で妙な既視感をおぼえる。かれはフィリョンと同様の植物をそだて、同じデザインの皿をつかい、同じマートで買い物をしていた。かれの家はまるでフィリョンの家をコピーしたかのようだった。このすべてが偶然だと?フィリョンはソン・ウヒョンが長い間、みずからを縛りつけてきた「視線」なのかもしれないという考えに、怖れに襲われる。重なる恐怖が爆発しそうになる瞬間、ソン・ウヒョンが玄関の扉を開け、家に帰ってくる。 切迫したひとだけが、すべてをただすことができる  これ以上ヤツを追跡する手がかりがなく、調査は難航した。フィリョンが電話に出ず不安になるなか、ドゥマンは紛失したチャ・ジョンフの電話の電源が入ったことに気がつく。信号がキャッチされた基地局はソン・ウヒョンのアパートがある場所。ドゥマンは急いでソン・ウヒョンの家に向かい、そこで悲惨な現実に直面する。信じられない現場を目にしたかれは、正気を失い、膝から崩れ落ちてしまう。すべてを失い、絶望のなかにいるかれに、一本の電話がかかってくる。 「銀色の銃弾、みつけました?じゃあ、引き金を引いてください。バン!」 絶体絶命の瞬間、ドゥマンはすべてをただすために、リボルバーの引き金を引くが、、、

Author Bio 작가 소개

Lee Jong-kwan is the editor-in-chief of a criminal investigation magazine. He has expanded the realm of forensic investigation to include `fine evidence`, `blood stain pattern analysis`, and `profiling`. In 2019, he published his mystery thriller novel Hyeonjanggeomjeung (현장검증 Spot Investigation)

Translations 번역서

Translator`s Expectations 기대평

There are no expectations.

Related Content 관련 콘텐츠