한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

アリス,アリスと呼べば scrap

When I call Alice (Tentative name)

  • Author(s)

    Woo Dayoung우다영

  • Translator(s)

    ユン・ジヨンユン・ジヨン

  • Publisher

    ‎亜紀書房‎亜紀書房

  • Country

    JAPAN

  • Language

    Japanese(日本語)

  • Year Published

    2024

  • Category

    Literary Fiction 순수소설

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

Description 작품 소개

内容紹介

〈 人が人への信頼を失ったら、その先には何が残るっていうの? 〉


◉洗練された文体と神秘的なスタイルで注目される韓国文学の新鋭による短編集。

◉夢と現実が交差する迷路のような物語は、私たちの目を世界の本質へと向ける。

◉共生の感覚を回復させる魅惑的な8つの物語。


---------


「わからないかな?これが普通なんだという確信、もしくはこれが普通であるべきだと信じて疑わないこと、それこそが本当の「悪」なんだよ」


マイノリティへの憎悪やネットヘイトに満ちた世界を生きる今。

「人が人を助けねば」という現代社会に求められる声に耳をすました小説集。


洗練された文体で描く幻想的な物語をとおして、良かれと思った〝優しさ〟が往々にして他者を傷つける〝独善〟になってしまうような、現実世界の複雑さを見つめていく。


---------


【目次】

・あなたのいた風景の神と眠らぬ巨人

・アリス、アリスと呼べば

・海辺の迷路

・夜の潜泳

・チャンモ

・人が人を助けねば

・夜は輝く一つの石

・メゾと近似

・あとがき

・訳者あとがき

Reference

‎亜紀書房. "アリス,アリスと呼べば", https://www.akishobo.com/book/detail.html?id=1163&ct=35. accessed 31 May 2024.

Author Bio 작가 소개

Original Work 원작

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠