한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

A Shijo Poet at the Court of King Sonjo scrap

A Shijo Poet at the Court of King Sonjo

  • Author(s)

    Chung Chul정철

  • Translator(s)

    Kevin O'RourkeKevin O'Rourke

  • Publisher

    RoutledgeRoutledge

  • Country

    UNITED KINGDOM

  • Language

    English(English)

  • Year Published

    2005

  • Category

    Poetry

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Classic 고전

Description 작품 소개

A Shijo Poet at the Court of King Somo: The Pine River Songs is translation of Songgang kasa, Chong Ch'ol's (1536-1593) famous collection of-Korean songs. The translations are by Kevin O'Rourke, one of the foremost translators of Korean literature into English in the world today. Professor O'Rourke includes in the volume a biographical sketch of the Choson dynasty poet-official and a crifica1 analysis of his work. These essays provide a fascinating background to the life and work of this enigmatic man.Royal Inspector (governor of a province, personal secretary to the king, second minister general of the army - these are some of the positions held by Chong Ch'ol during a career that was punctuated by periods of voluntary retirement, dismissal and exile. He was by nature a brilliant but rather stubborn man. Loved by his friends, hated py his enemies, his life was marked by continuous controversy. Korean commentators traditionally regard Chong Ch'ol as the greatest exponent of the essay-poem genre called kasa- his kasa were immensely popular in his own lifetime - and they consistently place him among_ the great shijo poets. Readers of A Shijo Poet at the Court of King Sonjo: The Pine River Songs will be struck by the literary quality of the shijo, which are without peer in the history of the genre, and by the urbanity and cultiva1ion of the Kasa poems. These poems come alive for the first time in English versions that stand on their own as English poems.

Reference

Reference: Routledge. "A Shijo Poet at the Court of King Sonjo", https://www.routledge.com/Shijo-Poet-At-The-Court/OROURKE/p/book/9781138981836. accessed 23 November 2023.

Author Bio 작가 소개

A Shijo Poet at the Court of K • ing Somo: The Pine River Songs is translation of Songgang kasa, Chong Ch'ol's (1536-1593) famous collection of-Korean songs. The translations are by Kevin O'Rourke, one of the foremost translators of Korean literature into English in the world today. Professor O'Rourke includes in the volume a biographical sketch of the Choson dynasty poet-official and a crifica1 analysis of his work. These essays provide a fascinating background to the life and work of this enigmatic man.Royal Inspector (governor of a province, personal secretary to the king, second minister general of the army - these are some of the positions held by Chong Ch'ol during a career that was punctuated by periods of voluntary retirement, dismissal and exile. He was by nature a brilliant but rather stubborn man. Loved by his friends, hated py his enemies, his life was marked by continuous controversy. Korean commentators traditionally regard Chong Ch'ol as the greatest exponent of the essay-poem genre called kasa- his kasa were immensely popular in his own lifetime - and they consistently place him among_ the great shijo poets. Readers of A Shijo Poet at the Court of King Sonjo: The Pine River Songs will be struck by the literary quality of the shijo, which are without peer in the history of the genre, and by the urbanity and cultiva1ion of the Kasa poems. These poems come alive for the first time in English versions that stand on their own as English poems.

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠