한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Posada de Nubes y Otros Poemas scrap

-

  • Author(s)

    Hwang Tong-gyu황동규

  • Translator(s)

    Hyesun Ko de CarranzaHyesun Ko de Carranza Francisco Carranza RomeroFrancisco Carranza Romero

  • Publisher

    PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚPONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ

  • Country

    PERU

  • Language

    Spanish(Español)

  • Year Published

    1998

  • Target User

  • Period

Description 작품 소개

Viajes, sueños temores y esperanzas son el material con que Tong-gyu Hwang construye sus poemas, acto que se ve reflejado en la presente antología. Como suele ocurrir en la tradición poética coreana, la naturaleza se deja escuchar al percibir el paisaje o al surgir como imagen intimista del propio creador, lo que revela la ancestral relación que los coreanos guardan con ella. Así, montañas, valles, islas, niebla, nieve, perdidas sendas o congestionadas autopistas (indispensable imagen de la Corea moderna) y hasta algunos topónimos viven en el poema, ya como percepción inevitable, ya como proyección espiritual. Textos que alcanzan lo poético mediante el enlazamiento de imágenes coreanas tradicionales con contemporáneas cosmopolitas, los poemas de este autor revelan la integridad de un mundo poético que simultáneamente abre sus brazos a la alegría de la vida y a los caminos de la muerte. 

Reference

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ . "Posada de Nubes y Otros Poemas", http://www.paginasdelperu.com/eStore/product.php?productid=100765&cat=351&page=8. accessed 5 December 2023

Author Bio 작가 소개

Viajes, sueños temores y esperanzas son el material con que Tong-gyu Hwang construye sus poemas, acto que se ve reflejado en la presente antología. Como suele ocurrir en la tradición poética coreana, la naturaleza se deja escuchar al percibir el paisaje o al surgir como imagen intimista del propio creador, lo que revela la ancestral relación que los coreanos guardan con ella. Así, montañas, valles, islas, niebla, nieve, perdidas sendas o congestionadas autopistas (indispensable imagen de la Corea moderna) y hasta algunos topónimos viven en el poema, ya como percepción inevitable, ya como proyección espiritual. Textos que alcanzan lo poético mediante el enlazamiento de imágenes coreanas tradicionales con contemporáneas cosmopolitas, los poemas de este autor revelan la integridad de un mundo poético que simultáneamente abre sus brazos a la alegría de la vida y a los caminos de la muerte.

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠