LTI Korea is organizing the " The Future of Literary and Cultural Content Translation and Translation Education in the Era of K-Culture” Symposium, which follows the previous "AI Translation and the Future of Literary Translation" symposium. This time, we focus on discussions with various experts on how translation and translation education for Korean literature and art and cultural content should prepare for a harmonious future with AI translation in the new cultural environment of "K-Culture."The symposium will be divided into two sections: "AI Translation and Translation Education in the Era of K-Culture" and "Prospective Approach to Building a Literature and Cultural Content Translation Education System."In the "AI Translation and Translation Education in the Era of K-Culture" section, Professor Yoon Sungwoo will present on "Evolution of AI Technology, Translation Ethics, and Translators," and Professor Shim Jaehwan will discuss "AI Translation and Translation Education in the Era of K-Culture."In the "Prospective Approach to Building a Literature and Cultural Content Translation Education System" section, Professor Choi Aeyeong will present on "Performance and Challenges in the Operation of Translation Academy Education", and Professor Jeon Hyejin will discuss "Performance and Challenges in the Operation of Graduate School of Interpretation and Translation." Additionally, Professor Choi Mee-Kyung will present her research outcomes on "Building an Integrated Translation Education Curriculum for Korean Literature and Korean Cultural and Art Contents."The symposium will be accessible through the online registration.
Calendar of Event
-
08.18. Fri.
11:00am
Keynote Speech:
presented by Yoon Hyejoon, Yonsei University, Department of English Literature
11:00am
Evolution of AI Technology, Translation Ethics, and Translators
presented by Yoon Sungwoo, professor of Hankuk University of Foreign Studies, Department of Philosophy
02:00pm
AI Translation and Translation Education in the Era of K-Culture
presented by Shim Jaehwan, professor of LTI Korea Translation Academy, Spanish-speaking regions
02:00pm
Performance and Challenges in the Operation of Translation Academy Education
presented by Professor Choi Aeyeong, Korea Literature Translation Institute Translation Academy, French-speaking regions
03:00pm
Performance and Challenges in the Operation of Graduate School of Translation and Interpretation
presented by Professor Jeon Hyejin, Chung-Ang University, Graduate School of International Studies, Department of Professional Translation and Interpretation