-
Party Wave's
[English]Quiet Struggles of Female Korean Language Teachers
Selena Rae BucuPHILIPPINES
2023.11.24.
Why do you want to learn a language? What motivates you? What’s your plan after learning the language? These are common questions we encounter whenever we join a class of different practices. But more specifically, language learning.
Language centers or academies look for reasons to build a curriculum to cater to students and their learning journey. This data-collecting method plays along the lines of assessment and evaluation. Assessment and evaluation are systematic processes in the academe that are vital in ensuring the betterment of education. The teachers assess the student's learning behavior based on empirical data of various variables.
The students, on the other hand, would give their feedback to the teachers with reasons behind their evaluations. Most of the time, evaluations can make or break a teacher’s career at an institution. Evaluations are crucial. It can be regarded as the final holding power of a student over a teacher, especially if the teacher is a contractual employee only. Being a contractual employee is a common occurrence at language academies.
Surprisingly, Korean Teachers, written by Seo Su-jin, is a Korean novel about the hypothetical but seemingly real stories of being a contractual female language teacher was recently translated into English by Elizabeth Buehler. The Hankyoreh Literature Awardee discusses the story of four Korean language lecturers at H University, Seon-yi, Miju, Ga-eun, and Han-hee, and the subtle buildup of their issues as teachers.
As a Korean language teacher herself, Seo Su-jin captures the essential qualities of teaching experience and life as a female teacher. The novel exposes the world of education as a service industry and a toxic work environment where microaggressions against subordinates and coworkers exist.
The author also incorporates Korean grammar lessons into the story to further explain the psyche of the protagonists. During one of Ga-eun's Level One classes, her students ask why there are so many different ways to ask 'Why' in Korean.
She answers that Koreans like to ask why.
"Why did the Korean language have so many reason grammar rules? Ga-eun had thought about that before. She assumed it was because Koreans had always emphasized reasons. Why? Why in the world? Why did that happen? What's the reason? There must be a reason, right? There must be a cause if there's an effect, right? Perhaps the ceaseless asking and answering led to the creation of countless reason grammar rules.”
"Considering the paucity of result grammar rules - like -(eu)n kyeolgwa, -(eu)n kkeute, or -(eu)n nameoji - it seemed Koreans didn't really care about results. Did they leave the outcome to the heavens? Korean was a language that adapted to what had already happened but was only satisfied when it burrowed deep into the reason for what had happened." 1
Different issues revolve around Seon-yi, Miju, Ga-eun, and Han-hee. Each character has their strengths and weaknesses as a lecturer. In most cases, teaching at language schools is not a permanent job. As students go through exams and seatwork, teachers are evaluated constantly by their students and behavioral assessments by their colleagues and superiors.
Ga-eun ponders what has been happening at H University and with her colleagues. But somehow, she fails to provide a reason despite knowing all the Korean grammar rules.
"How could Koreans be so confident? Did they think they could explain reasons in fourteen different ways? Or did they frequently create new grammar rules because they couldn't explain in any other way?" 2
It's interesting to see the buildup of tension whenever the characters come up with reasons and how they address their situation. Their actions resulted in conflicts that affected their employment at H University. Therefore, the accumulation of these reasons made their teaching life difficult.
Korean Teachers sheds a new perspective on common grounds of human experience as a female teacher - life as a temporary lecturer working by the hour, heavily loaded yet under-compensated seasoned teachers, peer pressure, clashing personalities, camaraderie and civility, and the internal misogyny that lies within.
Seo, SJ. (2022). Korean Teachers (pp. 138-139). Harriett Press. 1Seo, SJ. (2022). Korean Teachers (pp. 139). Harriett Press. 2
-
Editorial Reviews
[English]Transporting and unputdownable; an appealing combination of deep and page-turning.
Kirkus ReviewsUNITED STATES
2023.11.04.
Translations:Snowglobe
Original Works:스노볼 1 -
Party Wave's
[Spanish]Asuntos de mujeres
Angela MartiSPAIN
2023.11.03.
Hay algo en las historias de las mujeres más mayores, sobre todo, en aquellas en las que son protagonistas. Y en aquellas escritas por ellas. Aunque este caso es un poco diferente, no deja de ser la voz de una mujer la predominante.
La mayor parte del tiempo pasamos por alto lo que supone ser madre y esposa para una mujer.Los sacrificios. Las renuncias. El trabajo. El esfuerzo. No se habla lo suficiente de todo el trabajo no remunerado ni de las largas jornadas de trabajo de una ama de casa. La falta de tiempo para una misma, para la educación, para el ocio.
«Si no eres capaz de reconocer los momentos felices… Ni das las gracias por lo que tienes, solo te queda la desdicha 1.»
El autor nos cuenta la historia de su madre. Con palabras de su madre. Una mujer convencional a su manera. Convencional, pero no tanto. Convencional, pero no mucho. suficientemente convencional como para volcarse en cuidar a su familia. Pero no lo suficiente como para no divorciarse de su marido. No lo suficiente como para no salir de fiesta y tener otra relación. No lo suficiente como para callarse todo lo que tiene que decir.
Es la historia de una mujer y de todas las mujeres que la acompañan. Sobre los conflictos en el trabajo. La dura vida de la trabajadora, lejos de la posibilidad de jubilación. Sobre las relaciones de amistad, más fuertes, más superficiales, más inesperadas. Pero, también,sobre las relaciones con los hombres.
«Si nos olvidamos de lo malo y nos centramos en hacer bien al prójimo… la felicidad viene sola.2»
Y la soledad.¿Cómo se lidia con ella? ¿Cómo se aprende a estar sola cuando no nunca se ha estado? La soledad es un sentimiento que es igualmente deseado como temido. Un Sentimiento que traspasa las viñetas, que tienen un dibujo simple, casi infantil, pero capaz de reflejar todas las emociones, y el lector termina por abrazar.
«Quiero ser capaz de valorar lo que tengo. La felicidad está al alcance de mi mano. ¿Por qué no pensé antes en todo eso? Seguro que ahora sería mucho más feliz…3
Pero… ¿cómo he terminado así?4 »
1“Mamás” pág. 180
2“Mamás” pág. 181
3“Mamás” pág. 182
4“Mamás” pág. 183
-
Party Wave's
[Indonesian]Refleksi Kehidupan dalam I See You Like A Flower
Binar Candra AuniINDONESIA
2023.11.03.
Resensi buku I See You Like A Flower ini membahas karya-karya Na Tae Joo yang mengeksplorasi kehidupan sehari-hari dengan bahasa sederhana tetapi mendalam,dan menyampaikan pesan untuk jujur pada perasaan serta mengapresiasi hal-hal kecil yang bermakna.
Manusia selalu berupaya membuat kehidupan lebih nyaman. Namun dengan segala kesibukan masa kini, seringkali kita lupa untuk menghargai hal-hal kecil. I See You Like A Flower karya Na Tae Joo mengajak kita membaca untuk jujur pada perasaan sekaligus menghargai hal kecil yang bermakna.
Tema “jujur pada perasaan” dapat dilihat pada banyak puisi, salah satunya dalam puisi “Tempat yang Ditinggalkan”, “aku”mengungkapkan kekhawatiran akan seseorang yang ditinggalkan dan kegundahan yang menyertainya. Jujur pada perasaan selintas seperti hal yang mudah dilakukan. Namun seringkali, kita terjebak dalam ekspektasi sosial yang terkadang memaksa kita untuk menyembunyikan perasaan. Na Tae Joo mengingatkan kita bahwa ada banyak wujud kejujuran, termasuk ketika mengungkapkan rasa rindu, ketakutan, kekecewaan,dan kehilangan.
Tak hanya itu, Na Tae Joo juga mengajak kita untuk menghargai hal-hal kecil dalam kehidupan. Pada puisi “Musim yang Aku Cintai”, ia mengungkapkan kesukaannya akan bulan November karena teringat akan pohon-pohon yang meranggas, daun-daun yang berguguran, dan memori masa lalu. Melalui antologi ni, Na Tae Joo mengajak kita untuk melambat sejenak, menarik napas dalam-dalam, dan melihat dunia di sekitar kita dengan mata hati. Na Tae Joo membuka mata pembaca untuk merasakan kehidupan, bukan sekedar mengejar tujuan semata.
I See You Like A Flower pun memuat pesan universal yang dibutuhkan oleh pembaca dalam menghadapi kehidupan. “Bunga Liar - 3”, misalnya, mengungkapkan kesan hangat kepada pembaca untuk tak gentar dalam menjalani hidup. Sementara itu, “Janji Hari Ini”, menyampaikan pesan bahwa meski hidup terpisah jauh dan lama berpisah dengan orang tercinta, berjanjilah pada diri sendiri bahwa kita akan bahagia. I See You Like A Flower Juga berisi refleksi yang dapat membantu pembaca untuk menemukan kekuatan dalam diri.
Puisi Na Tae Joo mengemas rasa cinta, rindu, kesedihan, dan harapan dengan apik. I See You Like A Flower mampu menggugah perasaan pembaca akan pentingnya jujur pada perasaan dan menghargai kesederhanaan. Antologi ini membawa saya pada perjalanan emosional melalui puisi-puisi yang membumi tetapi penuh makna. Setiap puisi seperti cermin yang memantulkan gambaran pengalaman kehidupan yang membuat saya belajar bahwa kejujuran pada diri sendiri akan membuat kita merasa terbebas. Antologi ini mengingatkan saya kembali bahwa kebahagiaan seringkali ditemukan melalui apresiasi terhadap hal-hal kecil dalam kehidupan.
-
Party Wave's
[Arabic]ما هو مصير قرار خاطئ؟
Imane BouhnikaALGERIA
2023.11.03.
كانت "سِيريونج" أشهر فتاة في المنطقة. أينما ذَهَبْتَ،
تسمع اسمها - مدرسة "سيريونج"، عيادة "سيريونغ" الطبية…"
صفحة 38 من الكتاب
-كارثة بحيرة "سيريونج"
مضى وقت طويل منذ أن قرأت كتابا يمزج بامتياز بين الشخصيات المُركبة المُعقّدة وحبكة ذات تسلسل فريد، فما يميز هذه الرواية أن جزء من نهاية القصة موجودة في بدايتها لكن ينقصها الحقيقة الكاملة لمعرفة التفاصيل المهمة لربط أجزاء الأحجية. إضافة إلى ذلك، راق لي أسلوب جونج يو جونج في سرد الأحداث معتمدة على توثيق وجهة نظر كل شخصية، فلا أخفي أني أحسست بينما انتقلت من منظور شخصية إلى أخرى، بمدى الحب الأبوي تارة، الغضب، الحيرة، القهر وحتى الاشمئزاز تارة أخرى.
تسْتَفتح الكاتبة جُونج يو جونج الرواية بتفاصيل غير واضحة لتلك الفاجعة التي حلت القرية، معظمها ذكريات ل"سوون" وكيف أنه بين ليلة وضحاها حصل على لقب "ابن القاتل المجنون". كأنه لم يكن يكفيه أن أضْحَى يتيم الأم في ريعان الحادية عشر من عمره، بل تحول إلى طفل منبوذ من المجتمع وحتى أقربائه، يصارع شَبَح تلك الليلة المظلمة دون أن يفهم حتى ما الذنب الذي اقترفه، ما الذي حدث فعلا له ولعائلته وهل حقا والده 'الأب المثالي الذي لم يتجرأ حتى على أن يقتل فأرا' كان بتلك الوحشية ليُقدم على قتل الفتاة الصغيرة "سيريونج" التي بمثل سنه، أمّه "إينجو" إضافة لرجال الشرطة وإغراق قرية بأكملها؟
رغم أن كل ما أراده سوون هو العيش حتى لو كان يعني ذلك التخلي عن أحلامه "اضطررت إلى الانسحاب أكثر إلى القلب البارد البعيد بداخلي...كانت هذه المثابرة هي ماجعلتني أستمر، ما منعني من قتل نفسي"، فقد أجبر أن يصبح هو من يحمل على عاتقه جرائم أبيه حتى يتسَّنَى له أن التعايش مع شبح الماضي الذي يطارده، لكن لماذا هذا الشبح يلزمه أينما انتقل؟ و هل هذا شبحٌ بالفعل؟
الشخصيات الرئيسية:
"أوه سيريونج" أو الفتاة ذات الإحدى عشر عاما من الوحدة "101" ابنة مالك حديقة الأشجار
"أوه يونجي" طبيب الأسنان ومالك حديقة الأشجار، الأب والزوج المثالي في نظره الخاص، يترقب تحركات جيرانه من الوحدة "102"
"تشوي هيونسو" لاعب البيسبول السابق الذي رأى حلم مسيرته يتلاشى منذ إصابة ذراعه بالتخدير, واجه طفولة تعيسة والآن هو على مشارف عقوبة الإعدام.
"كانج إينجو" زوجة متسلطة ل"هيونسو" وأم مكافحة لضمان مستقبل ابنها.
"تشوي سوون" "ابن المجرم" كما يسميه معظم الناس الذين يجهلون الحقيقة.
"آهن سنجهوان" حارس السد, غواص وكاتب شبح يحلم بأن يصبح روائيا مشهورا، يحاول التحري عن ما حدث في تلك الليلة.
"مِن هايونج" زوجة "يونجي" التي عاشت مع سوء معاملة زوجها لها
"يونجو" خالة "سوون" والوحيدة التي كانت تعرف ما يجول بين أختها و صهرها من مشاكل
كيف يمكن لقرار خاطئ واحد أن يقود إلى سلسلة من الكوارث؟
أجد أن بقدر ما سلطت الروائية جُونج يو جونج الضوء على الكارثة التي حدثت في بحيرة سِيريونغ قبل 7 سنوات، على قدر ما نجد أنها تقارن بإتقان بين نمطين من الآباء: "الأب النرجسي" و"الأب المضَّحِي". الأول جعل من نفسه مركز الكون أمَّا الثاني فمستعد أن يضّحي بنفسه و بالكون من أجل ابنه.
فهذه المقاربة بين الشخصيتن "يونجي" و هيونسو" جعلت الرواية منفصلة إلى عالمين، عالم من منظور الأب المُتَعَسِّف، يُبرح ضربا كلا من زوجته وابنته الصغيرة، يملك سيارة فاخرة و حديقة أشجار، يمارس هواياته الخاصة. ثم يقابله المنظور المعاكس بعالم الأب المُتَسامِح، يَمنح ابنه القدر الأكبر من الاهتمام حتى إن عنى ذلك تجاهل زوجته، يركب سيارة متهالكة لاتناسب حجمه ويضطر لاحقا للانتقال إلى قرية "سِيريونغ" ليسدد ديون بيته الجديد الذي سيضمن مستقبل ابنه.
عند اللحظة التي اصطدم فيها العالمين ووقعت الكارثة، توقف رقّاص الساعة من المُضّي قُدما ولو بدقيقة واحدة فأصبح كل من ارتبط بالحادثة سجينا لتلك الليلة المظلمة "تلك الليلة منذ سبع سنوات لم تَنْتهِ أبدًا" وكأن ظلام تلك الليلة امتد طيلة سبع سنوات.
نُلاحظ أن الكاتبة جونج يو جون اعتمدت على شخصية السيد "آهن" للتغطية الشاملة لتفاصيل دقيقة لما حدث منذ 7 سنوات من خلال التحريات المكثفة، الاستجوابات والرسائل التي جمعها السيد آهن طيلة سنوات من التحري.
السيد "آهن سنغهوان" الشخصية المحورية في الرواية بدون منازع، رغم أن واحد من أدواره الملحوظة في بداية القصة كان رعاية سوون بعد أن تخلى عنه جميع أقربائه، تمثَّلت أهميته لاحقا في توثيقه وبحثه المكثف عن الحقيقة. هل كان فضوله هذا مَحض تحفيزًا أنانِّيا منه لإيقاظ إلهامه الروائي، أم محاولة انتفاض من ضميره ليتحمّل مسؤوليته كشاهد عيَان لما جرى ل"سيريونغ" والوقائع التي حدثت بعدها؟
يميِّز معظم روايات الجرائم عنصر اللغز، لكن الروائية جُونغ يو جونغ استعملت عناصر أخرى أيضا في حِبكتها مثل الوصف الدقيق للأماكن كبحيرة سيريونغ وقرية المنارة حتى تعطي للقُرَّاء المجال لرسم خرائط القريتين في مخيلتهم والتنقل بين أرجائهما. استرسلت أيضا في تفسير آلية عمل السد ووصف مراحل الغوص باحترافية مع إضافة شروحات للظواهر التي قد تحدث تحت الماء. كما أنّها أتاحت للقُرَّاء فرصة معرفة سايكولوجِية وطريقة تفكير كل شخصية من شخصياتها الرئيسية فمنحت الحرية التامة لهم لسرد الأحداث من منظورهم الشخصي. فلم يكمن التشويق في معرفة الأحداث أوالحقيقة فقط، بل كانت هناك إثارة خلف معرفة الدافع وراء كل القرارات التي اتَّخَدتها الشخصيات.
ختامًا، بعد إمعان النظر في أسلوب السرد المتنقل بين الماضي والحاضر، نكتشف أنَّ العديد من التفاصيل الدقيقة التي وضعتها الكاتبة تصبح رويدا رويدا ذات أهمية في الحِبكة مثل القط "إيرني" الذي تلعب معه "سيريونج" لعبة "ضوء أحمر..ضوء أخضر.." في الأحلام التي كانت تراود "سوون"، تجعلنا جونج يو جونج نكتشف كيف تتجلى الحلقات الضعيفة في الخطة المحكمة للجريمة المثالية وتلعب دور "الورقة الرابحة".