한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Прошу, найди маму scrap

Please look after mother

#밀리언셀러 #가족 #엄마 #사랑

  • Author(s)

    Shin Kyung-sook신경숙

  • Translator(s)

    Залесская Татьяна АлександровнаЗалесская Татьяна Александровна

  • Publisher

    ЭксмоЭксмо

  • Country

    RUSSIAN FEDERATION

  • Language

    Russian(Русский)

  • Year Published

    2021

  • Category

    Literary Fiction 순수소설

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

Description 작품 소개

Пак Сонё словно растворилась в воздухе посреди Сеульского вокзала. Муж выпустил руку супруги, и толпа поглотила ее. На поиски матери семейства бросается вся семья - дети расклеивают объявления, расспрашивают возможных очевидцев... Но, кажется, Пак Сонё пропал без следа. И чем больше члены семьи собирают о ней информации, чтобы сдвинуть поиски с мертвой точки, тем больше они понимают, как же мало в действительности они знали Сонё, которая, в сущности, являлась самым важным человеком для каждого из них.

Син Гёнсук - одна из ведущих литературных деятелей Южной Кореи, первая женщина, номинированная на Man Asian Literary Prize.

Роман "Прошу, найди маму" стал знаковым литературным явлением не только для стран Азии (премия от Министерства культуры Южной Кореи), но и для всего мира. Роман издан в 43 странах мира.

* Republic of Korea Culture and Arts Award
* Man Asian Literary Prize
* Hyundae Literature Award
* 21st Century Literature Award

"В кратчайшие сроки роман разошелся огромным тиражом и вызвал так называемый "синдром матери" в корейском обществе".
seoul.co.kr

"Трогательная история о раскаянии и запоздалой мудрости, наглядно показывающая нам, как глобализм - на бытовом, "человеческом" уровне, - ранит души и не дает уверенности в своих поступках".
Wall Street Journal

"Роман Син Гёнсук о пропавшей в Сеуле пожилой женщине задел читателей за живое. Это, безусловно, отражает мировую тенденцию считать матерей и их жертвенность - само собой разумеющимся. И тем более ранит эпизод, когда дети пропавшей понимают, что у них даже нет свежей фотографии их собственной матери…"
The Guardian

"Красивый, убедительный роман. Очень интимная история семьи, ищущей любимую мать, а также искусное изображение Южной Кореи".
BBC

"Болезненный гимн таинству материнства".
The New York Times Book Review

"Одиночество в кругу семьи, депрессия и тайны уединенной жизни".
Publishers Weekly

"В некоторым смысле это метафора о переходе корейского общества из сельской местности в города, отчасти - элегия о значимости семейных уз, которые поддерживают, главным образом, самоотверженные женщины. Это сдержанный, нежный роман, лишь изредка впадающий в сентиментальность".
Kirkus

Reference

Reference: Эксмо. "Прошу, найди маму", https://eksmo.ru/ebook/proshu-naydi-mamu-ITD1210507/. accessed 14 December 2023.

Author Bio 작가 소개

Пак Сонё словно растворилась в воздухе посреди Сеульского вокзала. Муж выпустил руку супруги, и толпа поглотила ее. На поиски матери семейства бросается вся семья - дети расклеивают объявления, расспрашивают возможных очевидцев... Но, кажется, Пак Сонё пропал без следа. И чем больше члены семьи собирают о ней информации, чтобы сдвинуть поиски с мертвой точки, тем больше они понимают, как же мало в действительности они знали Сонё, которая, в сущности, являлась самым важным человеком для каждого из них. Син Гёнсук - одна из ведущих литературных деятелей Южной Кореи, первая женщина, номинированная на Man Asian Literary Prize. Роман "Прошу, найди маму" стал знаковым литературным явлением не только для стран Азии (премия от Министерства культуры Южной Кореи), но и для всего мира. Роман издан в 43 странах мира. * Republic of Korea Culture and Arts Award * Man Asian Literary Prize * Hyundae Literature Award * 21st Century Literature Award "В кратчайшие сроки роман разошелся огромным тиражом и вызвал так называемый "синдром матери" в корейском обществе". seoul.co.kr "Трогательная история о раскаянии и запоздалой мудрости, наглядно показывающая нам, как глобализм - на бытовом, "человеческом" уровне, - ранит души и не дает уверенности в своих поступках". Wall Street Journal "Роман Син Гёнсук о пропавшей в Сеуле пожилой женщине задел читателей за живое. Это, безусловно, отражает мировую тенденцию считать матерей и их жертвенность - само собой разумеющимся. И тем более ранит эпизод, когда дети пропавшей понимают, что у них даже нет свежей фотографии их собственной матери…" The Guardian "Красивый, убедительный роман. Очень интимная история семьи, ищущей любимую мать, а также искусное изображение Южной Кореи". BBC "Болезненный гимн таинству материнства". The New York Times Book Review "Одиночество в кругу семьи, депрессия и тайны уединенной жизни". Publishers Weekly "В некоторым смысле это метафора о переходе корейского общества из сельской местности в города, отчасти - элегия о значимости семейных уз, которые поддерживают, главным образом, самоотверженные женщины. Это сдержанный, нежный роман, лишь изредка впадающий в сентиментальность". Kirkus

Original Work 원작

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠