한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

El pescador no tala scrap

-

  • Translator(s)

    Hyesun Ko de CarranzaHyesun Ko de Carranza Francisco Carranza RomeroFrancisco Carranza Romero

  • Publisher

    PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚPONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ

  • Country

    PERU

  • Language

    Spanish(Español)

  • Year Published

    1996

  • Target User

  • Period

Description 작품 소개

La obra consta de cuatro capítulos (El viaje por el espejo, Las huellas del hambre, Reloj de péndulo y El pescador no tala) que mantienen una estrecha secuencia porque son recuerdos del mismo narrador. Además, los tres personajes importantes (el narrador Jiongsoc Kim, el hermano menor Jiongjo y la madre de abos Sunnam Pak) aparecen en todos los relatos.

La novela está narrada en primera persona como si fuera una autobiografía. El pretexto para pescar los recuerdos de la infancia son dos fotos que un tal Sangjo Yun le envía, fotos de su pueblo natal, escenario de los sufrimientos, travesuras, confusiones y escapes de la realidad. Cronológicamente, esa infancia narrada corresponde a la década de 1950, es decir, los duros años de la vida coreana.

Reference

PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DEL PERÚ . "El pescador no tala", https://www.goodreads.com/book/show/23174628-el-pescador-no-tala. accessed 5 December 2023

Author Bio 작가 소개

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠