한국문학번역원 로고

TOP

샘플/시놉시스 지원사업
Copyright Export Support Program

Overview
개요

한국문학 해외시장 진출을 위하여 국내 출판사 및 문학 에이전시를 대상으로 샘플번역과 시놉시스 제작 비용을 지원합니다.

We support Korean publishers and literary agencies in exporting K-literature copyrights by covering the costs of sample translations and synopsis production.

View Full Guidelines

지원 접수


상반기 샘플/시놉시스 지원사업 접수기간


2025. 3. 4.(화) ~ 3. 31.(월) 23:59:59

지원하기

상세 안내

지원대상

  • 한국문학 해외 출간을 희망하는 국내 출판사/에이전시

    ※ 공고문 게재일 기준 영어권에서 출판/유통된 적이 있는 도서의 경우 제외

지원내용

수출자료 제작 선정작의 샘플 번역 및 시놉시스 제작 지원
번역가 추천 출판사/에이전시 요청 시 기관 추천
※ 자체 번역가 섭외 시에도 샘플번역 및 시놉시스 제작 약정 체결은 번역원 제공 양식으로 진행

↔ Scroll left and right

대상도서 및 언어

대상도서 국내 출판사/에이전시 해외수출 희망 작품
※ 국내에서 단행본으로 출간된 작품에 한함 (국내 출간 예정작의 경우 담당자 문의)
대상장르 소설, 시, 에세이(산문집), YA, 그래픽노블(웹툰), 웹소설, 시나리오 및 인문사회 (그림책 제외)
대상 언어

1) 영어(기본) * 선정 시 기본 영어로 수출자료 제작

2) 중국어, 일본어(희망 시 지원신청서의 ‘샘플/시놉시스 활용계획’에 언어 기재 必)
※ 신청 작품의 특성 등에 따라 주요 수출국이 중국어권 또는 일본어권에 한정되는 경우 신청 가능. 단, 동일 작품에 대해 1개 언어만 지원

↔ Scroll left and right

지원 규모

  • 샘플번역 지원금: 정액 450만원 지급
  • 샘플번역 분량
    구분 소설, 에세이(산문집), YA, 웹소설, 시나리오, 인문사회 그래픽 노블(웹툰)
    분량
    (단행본 기준)
    100쪽 30편 총 분량의 30~40%

    ↔ Scroll left and right

  • 시놉시스 지원금: 정액 50만원 지급 (4~5페이지 내외)
  • 샘플번역지원금 및 시놉시스 지원금은 대한민국 원화(KRW)로 지급
  • 샘플번역 및 시놉시스의 분량이 현저히 적거나 많은 경우 지원금 규모가 조정될 수 있음

연간 일정

  • 접수일정(연 2회, 상/하반기)
    구분 상반기 하반기
    공고 2월 중 8월 중
    접수 3월 중 9월 중
    발표 4월 말 10월 말

    ※ 접수 및 결과 발표 일정은 한국 표준 시간(KST)을 기준으로 하며, 마감일 기준 23:59:59 이후에는 시스템에서 자동으로 접수가 마감됩니다.

신청방법

  • 한국문학번역원 KLWAVE 플랫폼(klwave.or.kr) 온라인 지원신청
    (Grants 메뉴 - ‘샘플/시놉시스 지원사업 Copyright Export Support Program’ 선택)

    ※ 최초 1회 회원가입 후 접수 가능 (가입 유형: 출판사/에이전시 중 택 1)

    ※ 우편, 퀵, 유선 또는 방문접수 모두 불가

작성항목

  • 필수 작성
    • 1) 출판사 정보
    • 2) 신청 도서 개요(도서 소개, 신청 언어 및 사유, 수출현황, 작품 원고(PDF) 등)
    • 3) 샘플/시놉시스 활용계획
  • 선택 작성
    • 1) 번역가 정보 (자체 섭외 예정인 경우 필수 작성)
    • 2) 그 외 심사에 활용할 수 있는 추가자료

선정방법

  • 심사위원회 통한 지원 대상 및 규모 결정

선정기준

  • 원작의 우수성 및 화제성, 작품 선정 사유 및 샘플/시놉시스 활용 계획의 구체성 등

선정규모

  • 회차당 30종 내외(연간 60종 내외)

    ※ 동일 출판사에 대한 지원 작품 수는 회차당 최대 2건으로 제한

선정 이후 절차

    • 샘플번역 및 시놉시스 제작 지원 약정 체결
      (기관 - 선정사 간 체결)
    • 시놉시스 제출
      (샘플원고에 앞서 선제출 必)
    • 샘플원고 접수 후 지원금 일시 지급

    ※ 상세 절차는 개별 안내 예정

기타 사항

  • <샘플/시놉시스 지원사업> 선정사는 9월 <한국문학 저작권 수출 지원사업>필수 참여

    ※ <한국문학 저작권 수출 지원사업> 안내 페이지  바로가기

  • <한국문학 저작권 수출 지원사업> 지원내용
    • 1) 해외출판사와 저작권 면담 진행(*필요시 통역 제공)
    • 2) 면담 자료 제작(참가사 소개자료, 한국문학 샘플·시놉시스)

유의사항

  • 국내 타 기관, 지자체 등의 번역지원 사업에 동일 도서(언어무관)를 중복으로 신청하거나 지원금을 받은 경우 심사대상 제외

    ※ 번역지원 사업 예시

    • 한국출판문화산업진흥원 ‘수출용 출판 홍보자료(초록·샘플) 지원 사업’ (초록 지원만 받은 경우에도 본 사업 참여 불가)
    • 한국만화영상진흥원 ‘수출작품 번역지원 사업’ 등
  • 지원신청 시 단행본 전체 분량에 해당하는 작품 원고 파일(PDF) 필수 제출
  • 샘플번역 및 시놉시스 제작이 완료된 후 온라인 플랫폼 KLWAVE 내 ‘Books’- ‘Featured Titles’ 메뉴에 작품 정보 등록 필수
  • 아래의 경우 선정 취소 및 지원금이 회수될 수 있습니다.
    • 저작권자에게 작품에 대한 번역 및 출판섭외 활용 동의를 받지 않은 경우
    • 제출 서류에 기재된 내용이 사실과 다르거나 지원에 중대한 결격 사유가 발견되는 경우
    • 대상도서, 번역자, 번역 언어 등 주요 사항에 대해 사전 협의 없이 변경할 경우
    • 지원 선정이 통보된 일자로부터 지원 대상의 귀책 사유로 3개월 이내에 약정체결이 완료되지 않는 경우

담당자

Person in Charge   Contact Us

Contact

  • 번역출판팀 | 샘플/시놉시스 지원사업
  • translation@klti.or.kr

Korean Literature Outreach Team

  • klwave@klti.or.kr(Regarding technical issue)

Message 닫기

Info table is about Title, Authors, Year of Publication, and Translators
Category
Contact Person
Email
Content

Cancel Send

FAQ