한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Nachtkerze scrap

Evening Primroses

  • Author(s)

    Kim Jong-Gil김종길

  • Translator(s)

    Sophia T. SeoSophia T. Seo

  • Publisher

    Edition PeperkornEdition Peperkorn

  • Country

    GERMANY

  • Language

    German(Deutsch)

  • Year Published

    2003

  • Category

    Poetry

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

Description 작품 소개

Alles in der Poesie – wie auch im Leben – muß einer vorbestimmten Form folgen.

Diese Grundeinstellung Kim Jong-Gils ist vom Konfuzianismus geprägt, in dessen Geist der Dichter aufwuchs und lebt und der auch seine Texte maßgeblich bestimmt. In den Gedichten zeigen sich aber auch die Einflüsse des angloamerikanischen Imaginismus, der eine möglichst intensive Bildhaftigkeit anstrebt, eine schmucklose, natürliche Sprache und bei dem das Metrum durch einen musikalischen Rhythmus ersetzt wird.

Im Zusammenspiel dieser sich ergänzenden Faktoren erscheinen die Gedichte klassisch und traditionsbewußt, häufig in Verbindung mit einer außergewöhnlichen visuellen Schärfe.

Kim Jong-Gils Texte sind von östlichen und westlichen, von traditionellen und modernen Komponenten geprägt, sie zeigen einen unverkennbaren Stil, der auch den europäischen Leser in seinen Bann zieht.


»die Gedichte Kim Jong-Gils … dürften für deutschsprachige Leser eine Entdeckung sein. Grandios einfach, mal in naives Parlando zerfließend, mal in zarter geometrischer Strenge verharrend, erinnern sie den westlichen Leser oft an imagistisch inspirierte Texte von Charles Simic oder Charles Reznikoff … Aber auch Rolf Dieter Brinkmann hätte an Kim Jong-Gils schwebender Konkretion gewiss seine Freude gehabt« DIE ZEIT 20. November 2003

Reference

Reference: Edition Peperkorn. "Nachtkerze", https://www.peperkorn.de/54info.htm. accessed 11 December 2023.

Author Bio 작가 소개

Alles in der Poesie – wie auch im Leben – muß einer vorbestimmten Form folgen. Diese Grundeinstellung Kim Jong-Gils ist vom Konfuzianismus geprägt, in dessen Geist der Dichter aufwuchs und lebt und der auch seine Texte maßgeblich bestimmt. In den Gedichten zeigen sich aber auch die Einflüsse des angloamerikanischen Imaginismus, der eine möglichst intensive Bildhaftigkeit anstrebt, eine schmucklose, natürliche Sprache und bei dem das Metrum durch einen musikalischen Rhythmus ersetzt wird. Im Zusammenspiel dieser sich ergänzenden Faktoren erscheinen die Gedichte klassisch und traditionsbewußt, häufig in Verbindung mit einer außergewöhnlichen visuellen Schärfe. Kim Jong-Gils Texte sind von östlichen und westlichen, von traditionellen und modernen Komponenten geprägt, sie zeigen einen unverkennbaren Stil, der auch den europäischen Leser in seinen Bann zieht. »die Gedichte Kim Jong-Gils … dürften für deutschsprachige Leser eine Entdeckung sein. Grandios einfach, mal in naives Parlando zerfließend, mal in zarter geometrischer Strenge verharrend, erinnern sie den westlichen Leser oft an imagistisch inspirierte Texte von Charles Simic oder Charles Reznikoff … Aber auch Rolf Dieter Brinkmann hätte an Kim Jong-Gils schwebender Konkretion gewiss seine Freude gehabt« DIE ZEIT 20. November 2003

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠