한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

DAWN OF LABOR scrap

DAWN OF LABOR

  • Author(s)

    Park Nohae박노해

  • Translator(s)

    Cheehyung Harrison KimCheehyung Harrison Kim An Seon JaeAn Seon Jae

  • Publisher

    University of Hawaii PressUniversity of Hawaii Press

  • Country

    UNITED STATES

  • Language

    English(English)

  • Year Published

    2024

  • Category

    Poetry

  • Target User

    Adult 성인

  • Period

    Contemporary 현대

Description 작품 소개

Dawn of Labor, at last translated into English, is the legendary South Korean poet Park Nohae’s first collection, published in 1984 when he was twenty-seven years old. Despite a government ban, the book sold a million copies and propelled Park Nohae as the generation’s leading resistance poet. Dawn of Labor is an enduring classic that shook a society, transformed lives, and demonstrated the power of poetry.


The war of night labor once over,

I pour cold soju over my aching heart.

Ah . . . I can’t go on like this for long.

For sure, I can’t go on like this.

―“Dawn of Labor”


If I ever kill myself, I’ll probably do it at dawn.

―“For a Peaceful Evening”


We too want to become heaven.

Not a dark clouded heaven

that presses down,

but a clear blue heaven

over a world that lifts one another.

―“Heaven”

Reference

University of Hawaii Press. "DAWN OF LABOR", https://uhpress.hawaii.edu/title/dawn-of-labor/. accessed 06 March 2024.

Author Bio 작가 소개

Dawn of Labor , at last translated into English, is the legendary South Korean poet Park Nohae’s first collection, published in 1984 when he was twenty-seven years old. Despite a government ban, the book sold a million copies and propelled Park Nohae as the generation’s leading resistance poet. Dawn of Labor is an enduring classic that shook a society, transformed lives, and demonstrated the power of poetry. The war of night labor once over, I pour cold soju over my aching heart. Ah . . . I can’t go on like this for long. For sure, I can’t go on like this. ―“Dawn of Labor” If I ever kill myself, I’ll probably do it at dawn. ―“For a Peaceful Evening” We too want to become heaven. Not a dark clouded heaven that presses down, but a clear blue heaven over a world that lifts one another. ―“Heaven”

Original Work 원작

News 외신 보도자료

Editorial Reviews 리뷰

User's Reviews 리뷰

There are no reviews.

Related Content 관련 콘텐츠