한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Magazine

KLN Spring 2022: The Female Family Tree scrap download

KLN 2022 봄호: 여성가계도

#KLN #Female

한국문학 영문 계간지 2022년 봄호 (55호)

Korean Literature Now Spring 2022 (Vol.55)

Read Magazine

About Magazine 잡지 소개

Korean Literature Now (or KLN for short) is a quarterly publication by LTI Korea to help readers around the world to experience and appreciate Korean literature content. Launched as _list: Books from Korea in 2008, the magazine was relaunched in its current form in the summer of 2016 (issue no. 32). KLN is currently distributed to around 5,500 universities, libraries, cultural and art institutions, and the general public in about 125 countries. Reading a country’s literature is one of the best ways to gain insight into its culture, struggles, and realities. Korean Literature Now is the world’s only English-language quarterly that brings you the best of contemporary Korean fiction, poetry, interviews, reviews, essays, and engaging digital content in the form of audiobooks, video interviews, book readings, and much more. Become better acquainted with Korea and its literature through KLN. Read KLN, Read Korea!
The topic of the Spring 2022 issue of KLN is ‘The Female Family Tree’ In Featured Writer section, adding an essay by the writer and an analysis of their work to our usual offerings of interviews and excerpts, we have a multifaceted spotlight on Kim Soom in commemoration of the 25th anniversary of her literary debut. Get to know Kim Soom’s “The Man Who Touches Waves” here! Meanwhile Introducing works related to the concept of the female family tree, the Special Section recalls the memories of specific histories connecting one woman to another through the novels of Hwang Jungeun, Choi Eunyoung, and Chung Serang. And Inkstone, which presents aspects of our traditional culture, introduces foreign readers to the royal culture of Joseon through explanations of the royal palace and its court ladies. You can find the full text of Lee Misang’s “When a Woman Subways” under Bookmark. And finally, the Reviews section, where we take a look at several exciting new titles, including a rare Amharic translation of a Korean classic.

Introduced Authors 작가

Introduced Translations 번역서

  • At Dusk

    English

    Cold Candies

    At Dusk

    Lee Young Ju Jae Kim

    Black Ocean 2021

  • The Nine Cloud Dream

    Greek

    Το Νεφελώδες Όνειρο Των Εννέα

    The Nine Cloud Dream

    Kim Man Jung Ελένη Κατσιώλη

    LEMVOS 2021

  • Russian

    Суровое испытание

    Gong Ji-Young Кузина Софья

    Издательство АСТ 2021

  • Castella

    Spanish

    Los estándares coreanos

    Castella

    Park Min-gyu Luis A. Frailes Álvaro

    Hwarang Editorial 2021

Related Contents 관련 콘텐츠

More Content Like This