한국문학번역원 로고

KLWAVE로고

Sign in New account

TOP

Magazine

[nŏmŏ Spring 2023] The Current State of Korean Diaspora Literature scrap download

[nŏmŏ 2023 봄호] 디아스포라 한글 문학의 현재

디아스포라 웹진 너머

Diaspora Webzine nŏmŏ

Vol.2 Spring 2023

Read Magazine

About Magazine 잡지 소개

nŏmŏ’s aim is to expand the Korean creative community by examining diaspora literature from diverse perspectives and introducing new releases from a variety of different genres. Bringing attention to the diaspora lives scattered across the world and introducing writers and exemplary literary works unearthed from obscurity, nŏmŏ seeks to amass a collective legacy of diaspora literature.nŏmŏ is organized into sections including: special features with in-depth analyses of the present state of diaspora literature, introductions of newly released short stories, poems, and essays, introductions of works and writers of the diaspora literary canon, explorations of diaspora sites, reviews of the K-cultural phenomenon sweeping the globe, and diaspora life stories illustrated by photographs.Diaspora Webzine nŏmŏ is scheduled for a regular release of four issues a year, and will be available in Korean only.

The 2023 Spring issue of Diaspora Webzine nŏmŏ explores the current state of Korean diaspora literature.

What trends are defining the course of Korean diaspora literature today?


The Special Feature section offers readers a look into the current state of Korean diaspora literature through four texts which emerged from the 2022 Korean Diaspora Literature and Anthropogeography academic conference, jointly hosted by LTI Korea and the International Association for Literature of Korean Residents Abroad back in July 2022. Moving on to the Photostory section, readers will be transported to the city of Kyzylorda in Kazakhstan, and in the Writers Crossing Boundaries section, they will be given the chance to learn about Kim Hakcheol (who also went by the name Omura Matsuo), a fiction writer and activist who lived in China during the Japanese colonial era and fought for Korea’s independence.

Next is the nŏmŏ’s New Works section, which includes four short stories, namely “Viewing” by Ji Hyuck Moon, “Why We Can’t Stay There” by Geum Hee, “Stork’s Nest” by Mikhail Park, and “Tigro” by Lee Jun-ho, as well as twelve poems by six different poets—Mah Chonggi, Choi Ji-in, Cheong Jang, Lee Myeung-ae, Ko Hyeon-hye, and Seok-hwa. To top it off, the section also contains four essays, namely “The History of Separation” by Ban Suyeon, “Sunflower” by An Gyeong-ja, “Names Which No Longer Sound Unfamiliar” by Kim Rihyang, and “Dear Sault Ste. Marie Canal” by Moon Ingwi.In nŏmŏ’s Perspectives, which aims to shed light on the life and spirit of diaspora literature, the Deep Reading the Diaspora section offers a critical and in-depth look at works by Anatoli Kim, Richard E. Kim, and Mahmoud Darwish, while the Diaspora Scenes section introduces readers to the Sydney Korean Writers Association. Finally, the K-Culture Reviews section features a reflection by poet, literary critic, and content planner Huh Hyejung entitled “The K-drama Wave in the Cultural Cold War Era.”


To conclude, here is a line taken from the latest issue of nŏmŏ:

" The rustling melody of the reeds soothes my wandering soul."

- From “Coastal Diaspora,” written by Mah Chonggi.


* As of present, Diaspora Webzine nŏmŏ is only available in Korean.

More Content Like This