Baik Sou-Linne
백수린
Sou Linne BAIK debuted in the Kyunghyang Shinmun Spring Annual Literary contest in 2011. She is the author of the short story collections Falling in Paul, Wretched Light, Summer Villa, the full-length fiction books Blinding Greetings, the novellas To Love and Be Loved, the short story collection Please Don’t Let This Night Disappear, the essay collection Tender Each and Everyday, A Happy Feeling I Haven’t Felt in Ages, amongst others. She has been the recipient of the Hankook Ilbo Literary Award, the Hyundae Literary Award, Yi Haejo Novel Literature Prize, Munji Literary Award, Kim Seung-Ok Literary Award, and Young Writers Award. She has also translated many books including Agota Kristof’s The Illiterate, Marguerite Duras’s Summer Rain, Annie Ernaux’s A Girl Story, Françoise Sagan’s Toxic, and Simone de Beauvoir’s The Inseparables.
2011년 경향신문 신춘문예를 통해 작품활동을 시작했다. 소설집 『폴링 인 폴』, 『참담한 빛』, 『여름의 빌라』, 장편소설 『눈부신 안부』, 중편소설 『친애하고, 친애하는』, 짧은 소설 『오늘 밤은 사라지지 말아요』, 산문집 『다정한 매일매일』, 『아주 오랜만에 행복하다는 느낌』 등이 있다. 한국일보문학상, 현대문학상, 이해조소설문학상, 문지문학상, 김승옥문학상 우수상, 젊은작가상 등을 수상했다. 옮긴 책으로 아고타 크리스토프의 『문맹』, 마르그리트 뒤라스의 『여름비』, 아니 에르노의 『여자아이 기억』, 프랑수아즈 사강의 『해독 일기』, 시몬 드 보부아르의 『둘도 없는 사이』 등이 있다.